"كعبيد" - Translation from Arabic to English

    • as slaves
        
    • into slavery
        
    • enslaved
        
    • as slave labor
        
    • slaves and
        
    • like slaves
        
    And why is it that certain species of ants keep flocks of plant lice as slaves to milk them for droplets of sugar? Open Subtitles وما هو السبب في أن بعض الأنواع من أسراب النمل تبقي قمل النبات كعبيد لتوفر لهم الحليب مع قطرات من السكر
    This is one of the many forts where captured Africans were held before being shipped to the New World as slaves. Open Subtitles هذا هو واحد من العديد من الحصون حيث كان الأفارقة المأسورين يتم إحتجازهم قبل شحنهم إلى العالم الجديد كعبيد
    We were only scavenging for food when we were captured as slaves. Open Subtitles لقد كنا نجمع فقط الفضلات للأكل عندما تم القبض علينا كعبيد
    These children are alleged to be working as slaves in Ivorian coffee and cocoa plantations. UN وادعت بأن هؤلاء الأطفال يعملون كعبيد في مزارع البن والكاكاو في كوت ديفوار.
    As a child, Anakin and his mother were sold into slavery by the Hutt clans. Open Subtitles كطفل , اناكين وامه قد تم بيعهما كعبيد عن طريق عشيرة الهات
    Moreover, trafficking went beyond the use of women and children in prostitution, and even included trafficking in men as slaves. UN فضلاً عن ذلك، تجاوز الاتجار بالأشخاص استخدام النساء والأطفال في البغاء، واشتمل حتى على الاتجار بالرجال لاستخدامهم كعبيد.
    But the truth is I couldn't live in safety any longer, not knowing how my people suffered as slaves. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنني لا العيش في آمان لفترة أطول، بمعرفة أن هناك الكثير من الناس يعانون كعبيد.
    That means that since it's states' laws that determine whether Negroes can be sold as slaves, as property, the federal government doesn't have a say in that. Open Subtitles هذا يعني بما أنها قوانين الولايات هي التي تحدد إذا ما كان الزنوج يمكن بيعهم كعبيد أو كممتلكات
    They are the enemy. No different to the ones we suffered beneath as slaves. Open Subtitles إنهم العدو، وليسوا مختلفين عمن عانينا منهم كعبيد
    There's not a single family in this village who hasn't sold off their children as slaves or prostitutes. Open Subtitles لا توجد عائلة واحدة في هذه القرية لم تبع أطفالها كعبيد أو عاهرات.
    Except for those able-bodied individuals held as slaves and young girls retained for sex, roughly eleven million trekkers took to the roads. Open Subtitles وباستثناء أولئك الأفراد القادرين المستبقين كعبيد والفتيات الصغيرات للجنس سلك زهاء 11 مليون الطرقات.
    You know, we are actually profiting from their, um, need to work, to use them as slaves. Open Subtitles أنت تعلم؟ ضرب حقا الأرباح حاجتها للعمل، لاستخدام كعبيد.
    His gang sold them on as slaves to the Spanish galleys. Open Subtitles عصابته قامت ببيعهم كعبيد لتجذيف السفن الاسبانية.
    It's no exaggeration to say that these women Live their lives essentially as slaves. Open Subtitles هذا ليس مبالغة سيدي هؤلاء النساء يعيشون حياتهم كعبيد
    It's no exaggeration to say that these women Live their lives essentially as slaves. Open Subtitles هذا ليس مبالغة سيدي هؤلاء النساء يعيشون حياتهم كعبيد
    They built up a small empire using humans as slaves and mining gas for food. Open Subtitles لقد بنوا إمبراطورية صغيرة مستخدمين البشر كعبيد والغاز كطعام
    ..Nefertum was an alien who most likely brought you as slaves... ..many thousands of years ago. Open Subtitles نفرتوم هو مخلوق فضائى أحضركم هنا على الأرجح كعبيد منذ عدة آلاف من السنين
    They're self-aware, intelligent beings, and you have no right to use them as slaves or treat them like you do. Open Subtitles هم كائنات ذكية مدركة ذاتيا وليس لك الحق في استعمالهم كعبيد والتعامل معهم كما تفعل
    Maybe these rich people are selling them into slavery or maybe stealing their organs. Sorry. Open Subtitles لا ، ربما هؤلاء الأغنياء يقومون ببيعهم كعبيد ، أو يسرقون أعضائهم أمور كهذه الأشياء
    The aliens are down here, building up their army, plotting to use us humans as slave labor. Open Subtitles فضائيون هنا وبناء جيش يتآمرون لاستخدامنا البشر كعبيد فضائيون، هاه؟
    OK, look, they had weapons there and drugs and girls, like sex slaves and a lot of other shit. Open Subtitles اسمع لديهم اسلحة و مخدرات هناك و فتيات كعبيد لممارسة الجنس و قذارات اخرى هناك
    Whoever he marries will be vile and treat us like slaves. Open Subtitles أيا من يتزوج ستكون شريرة وستعاملنا كعبيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more