"كفايه" - Translation from Arabic to English

    • enough
        
    I think I've indulged you enough here, and answered your questions. Open Subtitles اعتقد بأني قد تعمقت كفايه معكم وقد اجبت على اسئلتكم
    I've seen enough car accidents to know that you'll survive. Open Subtitles لقد رايت حوادث سيارات كفايه حتى اعلم انك ستعيشين
    If you and I are in love and I trust you enough to lean in towards you, and you trust me enough to lean in toward me... Open Subtitles اذا كنت أنا وأنت نحب بعضنا وأنا أثق بك كفايه إلى حد أني أميل إليك وأنتِ تثقين بي كفايه إلى حد أنك تميلين إلي
    If it's safe enough for you, it's safe enough for me. Open Subtitles لو انه امن كفايه لك ,لذا فانه امن كفايه لى
    You were the only person she trusted enough to meet. Open Subtitles وانتي الشخص الوحيد التي كانت تثق به كفايه لتقابله
    I may not be old enough to rule, but I am old enough to know who I can trust. Open Subtitles , ربما لا لست كبيرا كفايه للحكم لكني كبير كفايه لأعرف من الذي يمكنني ان اثق به
    Besides, I've found if you wait long enough... everything comes to you. Open Subtitles أيضاً، أدركت انه إذا إنتظرت كفايه فان كل شيء سيأتي اليك
    I don't want your lads near my girls. They're enough trouble already. Open Subtitles لا اريد ان اطلب منكم الذهاب ولكن هؤلاء لديهم مشاكل كفايه
    I think you're special enough to handle it all. Open Subtitles اعتقد انك انت مميزة كفايه للتعامل مع الموقف
    I'm mad that you didn't trust me enough to tell me. Open Subtitles إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي
    If you had a transistor about this size and power output and a thin enough wire, could you mend it? Open Subtitles لو لديك ترانزيزتور فى هذا الحجم و مصدر طاقه و سلك رفيع كفايه , يكنك ان تصلحه ؟
    So when I got old enough, I joined up. Open Subtitles لذا عندما نضجت كفايه , ألتحقت بهذا العمل.
    We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline. Open Subtitles كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل عنزه تبول على الغازولين
    - Hi. - Don't you see enough of me at the store? Open Subtitles الم ترى مني كفايه في المخزن هيي انني في طريقي للخروج
    In fact, we are fine! enough attention you created. Open Subtitles بالواقع نحن بخير سبننا لك كفايه من المتاعب
    Believe me, I wouldn't be giving you this information if I didn't feel confident enough to own a few thousand shares myself. Open Subtitles صدقنى , لم اكن لاعطيك معلومه مثل هذه ان لم يكن لدى ثقه كفايه لاملك بضعه الاف من الاسهم لنفسى
    I came to help in his lab this summer, only, he's not working, which is bad enough. Open Subtitles قدمت للمساعده في معمله الأمر فقط أنه لم يعد يعمل وهو أصلا بحاله سيئه كفايه
    Was Bheem plain lucky or did you not try hard enough? Open Subtitles هل كان بيم محظوظاً او انك لم تحاول كفايه ؟
    What these kids go through on a day-to-day basis is bad enough without this -- this madman out there. Open Subtitles ما تعرض له هؤلاء الأطفال على أساس يومى هو سئ كفايه بدون هذا المجنون الذى يقوم بقتلهم
    Or are you smart enough to keep it someplace more remote? Open Subtitles أم أنك ذكى كفايه لكى تضعها فى مكان بعيد عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more