I think I've indulged you enough here, and answered your questions. | Open Subtitles | اعتقد بأني قد تعمقت كفايه معكم وقد اجبت على اسئلتكم |
I've seen enough car accidents to know that you'll survive. | Open Subtitles | لقد رايت حوادث سيارات كفايه حتى اعلم انك ستعيشين |
If you and I are in love and I trust you enough to lean in towards you, and you trust me enough to lean in toward me... | Open Subtitles | اذا كنت أنا وأنت نحب بعضنا وأنا أثق بك كفايه إلى حد أني أميل إليك وأنتِ تثقين بي كفايه إلى حد أنك تميلين إلي |
If it's safe enough for you, it's safe enough for me. | Open Subtitles | لو انه امن كفايه لك ,لذا فانه امن كفايه لى |
You were the only person she trusted enough to meet. | Open Subtitles | وانتي الشخص الوحيد التي كانت تثق به كفايه لتقابله |
I may not be old enough to rule, but I am old enough to know who I can trust. | Open Subtitles | , ربما لا لست كبيرا كفايه للحكم لكني كبير كفايه لأعرف من الذي يمكنني ان اثق به |
Besides, I've found if you wait long enough... everything comes to you. | Open Subtitles | أيضاً، أدركت انه إذا إنتظرت كفايه فان كل شيء سيأتي اليك |
I don't want your lads near my girls. They're enough trouble already. | Open Subtitles | لا اريد ان اطلب منكم الذهاب ولكن هؤلاء لديهم مشاكل كفايه |
I think you're special enough to handle it all. | Open Subtitles | اعتقد انك انت مميزة كفايه للتعامل مع الموقف |
I'm mad that you didn't trust me enough to tell me. | Open Subtitles | إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي |
If you had a transistor about this size and power output and a thin enough wire, could you mend it? | Open Subtitles | لو لديك ترانزيزتور فى هذا الحجم و مصدر طاقه و سلك رفيع كفايه , يكنك ان تصلحه ؟ |
So when I got old enough, I joined up. | Open Subtitles | لذا عندما نضجت كفايه , ألتحقت بهذا العمل. |
We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline. | Open Subtitles | كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل عنزه تبول على الغازولين |
- Hi. - Don't you see enough of me at the store? | Open Subtitles | الم ترى مني كفايه في المخزن هيي انني في طريقي للخروج |
In fact, we are fine! enough attention you created. | Open Subtitles | بالواقع نحن بخير سبننا لك كفايه من المتاعب |
Believe me, I wouldn't be giving you this information if I didn't feel confident enough to own a few thousand shares myself. | Open Subtitles | صدقنى , لم اكن لاعطيك معلومه مثل هذه ان لم يكن لدى ثقه كفايه لاملك بضعه الاف من الاسهم لنفسى |
I came to help in his lab this summer, only, he's not working, which is bad enough. | Open Subtitles | قدمت للمساعده في معمله الأمر فقط أنه لم يعد يعمل وهو أصلا بحاله سيئه كفايه |
Was Bheem plain lucky or did you not try hard enough? | Open Subtitles | هل كان بيم محظوظاً او انك لم تحاول كفايه ؟ |
What these kids go through on a day-to-day basis is bad enough without this -- this madman out there. | Open Subtitles | ما تعرض له هؤلاء الأطفال على أساس يومى هو سئ كفايه بدون هذا المجنون الذى يقوم بقتلهم |
Or are you smart enough to keep it someplace more remote? | Open Subtitles | أم أنك ذكى كفايه لكى تضعها فى مكان بعيد عنك |