"كفنان" - Translation from Arabic to English

    • as an artist
        
    The claimant earned his living as an artist, producing paintings, sculptures and other artworks. UN وكان صاحب المطالبة يكسب رزقه كفنان يرسم لوحات ويصنع منحوتات وغيرها من الأعمال الفنية.
    as an artist, I've learned that it's not always the big picture, but the little details that effectively sell the tale. Open Subtitles كفنان تعلمت أن ليس الموضوع هو الصورة الكبيرة ولكن التفاصيل الصغيرة التي حقًا تُفيد الموضوع
    'If I'm to grow as an artist, I must see as he sees.' Open Subtitles اذا كنت سأنموا كفنان يجب أن ارى مايرى هو
    I want an agent who understands what I'm going through, both as an artist and as a gay man. Open Subtitles أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي
    I want an agent who understands what I'm going through, both as an artist and as a gay man. Open Subtitles أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به كفنان و كشخص لوطيّ
    The high quality forgery of the hangzhou half of the scroll is the greatest triumph of my life as an artist. Open Subtitles التزوير جودة عالية من النصف هانغتشو من التمرير هو أعظم انتصار من حياتي كفنان
    Given your demonstrated talent as an artist and painter I think you'll do quite well. Open Subtitles نظراً لموهبتك الظاهرة كفنان ورسام أعتقدُ أنك ستكون جيد هناك
    Most likely works in and around the art community, but not as an artist. Open Subtitles غالبا يعمل في و حول مجتمع الفن لكن ليس كفنان
    I have to tell you that I admire your dedication as a man as much as an artist. Open Subtitles كثيقة. لا بد ان اقول انا معجب بفنك. كرجل او كفنان.
    Yeah, but you're growing as an artist, and that's more important than making money. Open Subtitles أجل، لكنها تنمي موهبتك كفنان وهذا أهم بكثير من جني المال
    It's not my fault that I can do things as an artist that you can't. Open Subtitles هذا ليس خطأي أنني فعلت هذه الأشياء كفنان لأنك لا تقدر على فعلها
    When you have that as an artist, you usually have a story to tell behind it. Open Subtitles حين تملك هذه المقدره كفنان سيكون هناك دائما قصه تخفيها بين السطور
    Meatball here has a very clear vision of who he wants to be as an artist. Open Subtitles ميتبال هنا لديه رؤيه واضحه جداً عمن يريد أن يكون كفنان
    I'm focused on my career as an artist. Open Subtitles وفي باقي الأوقات، أنا قلق على مهنتي كفنان
    And remember, only one out of 100 of you will ever make a living as an artist. Open Subtitles وَتذكّرُ فقط واحد من مئه مثلك سيعيش ابدا كفنان
    You have to be difficult as an artist in these times because you are under a lot ofpressure. Open Subtitles عليك أن تكون صلبا كفنان في هذه الأيام لأنك تحت ضغط شديد
    This is what he brought back to the culture... which again helped him grow as an artist and as a human being Open Subtitles هذا هو ما أعاده للحضارة الذي مجدداً أعانه لينضج ليس فقط كفنان وكإنسان.
    I stood up for myself and the integrity of myself as an artist, and Susan Cheryl, who's a fucking hack and a fucking asshole, couldn't deal with it. Open Subtitles لقد دافعت عن نفسي وعن مكانتي كفنان, و"سوزان شيريل" الفاشلة اللعينة والحقيرة كذلك, لم تتحمل الأمر.
    You, half impotent as an artist and as a man, when the lights go out, be brave and fulfill your desires! Open Subtitles أنت ضعيف جنسياً كفنان وكرجل عندما تُغلق الأنوار، كن شجاعاً وإتبع رغباتك!
    Mom, it's so hard to get taken seriously as an artist... without a backer. Open Subtitles يا أمي, انه من الصعب جداً ان يتم اعتباري كفنان حقيقي ... بدون مسند رسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more