"كفي عن" - Translation from Arabic to English

    • Stop
        
    • Quit
        
    • Cut the
        
    • Enough of
        
    Stop keeping secrets, and maybe you'll get your privileges back. Open Subtitles كفي عن إخفاء الأسرار , وربما سوف تستعيدين مكانتك
    Stop worrying so much about what everybody else thinks. Open Subtitles كفي عن القلق كثيراً بشأن مايفكر فيه الآخرون
    Oh, Stop whining. You'd rather be here, and you know it. Open Subtitles ‫كفي عن التذمر، أنت تفضّلين التواجد ‫هنا وأنت تعرفين ذلك
    Come on, Stop pretending you're not gonna do this. Open Subtitles بحقّكِ، كفي عن التظاهر بأنّكِ لن تفعلي هذا
    Please Quit reminding me that they're 15. Open Subtitles أرجوكي كفي عن تذكيري بأنهما مازالا بالخامسة عشر
    Stop being so rational and trying to see both sides. Open Subtitles كفي عن الحكم بعقلانية ومحاولة النظر إلى كلا الطرفين
    Stop stalking me. And, tell Masi that her favorite niece says hello. Open Subtitles كفي عن مطاردتي وأخبري ماسي بأن اختك المفضلة تلقي عليك التحية
    Stop waiting for life to be easy. Stop hoping for somebody to save you. Open Subtitles كفي عن التوقع بأن تكون الحياة سهلة وكفي عن التأمل بأن ينقذك أحدهم.
    Stop thinking like a mechanic and find me something to shoot through. Open Subtitles كفي عن التفكير كميكانيكية وأعطني شيئاً لأُطلق عبره
    Stop that, woman. I want you to Stop that. That foolish talk. Open Subtitles كفي عن ذلك يا إمراة ،أريدك أن تتوقفى عن قول هذا الكلام السخيف.
    Stop riding the brake. Where are you and Mom going that's so secret? Open Subtitles كفي عن دعس المكابح. ما هو المكان السري الذي ستذهبون اليه أنت و أمي ؟
    - I sh... I should have done something. - Mom, Stop. Open Subtitles كان يجب على التصرف افضل امي , كفي عن قول ذلك
    Stop fighting what you are. And what am I? Open Subtitles ـ كفي عن مقاومة ما هي حقيقتكِ ـ وما هي حقيقتي؟
    Stop lying. You said nine before at the door. Open Subtitles كفي عن الكذب فأنتِ قلتِ أنه سيعود في التاسعه حينما فتحتي الباب لنا
    Stop worrying cat. I'll get us out of here. Open Subtitles كفي عن القلق أيتها القطّة سأخرج كلانا من هنا
    Stop thinking everyone's against you, that they wish you ill. Open Subtitles كفي عن التفكير بأن الجميع يقفون ضدك، حتى أنهم يتمنون مرضك
    Go, but Stop winding me up. Open Subtitles أهذا ما تريدينه؟ إذهبي، لكن كفي عن إزعاجي
    I may have given birth to you, but we are not family, so Stop pretending. Open Subtitles ربما أنا , قمت بولادتك لكننا لسنا عائلة, لذا كفي عن التظاهر,
    Amanda, Quit screwing around.It's betty suarez. Open Subtitles كفي عن الإزعاج ياأماندا فأنا بيتي سواريز
    Cut the crap and give me your prescription pad. Open Subtitles كفي عن هذه الحماقة . وأعطيني دفتر الوصفات
    - Enough of this. - And you are, Moses. You are the deliverer. Open Subtitles ـ كفي عن هذا ـ و أنت, موسي, أنت المخلص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more