No, I think he's a coming man. Mark my words. | Open Subtitles | لا, أعتقد أن رجل في طريقه للشهرة, تذكر كلامي |
Mark my words. This boy will come up in life. | Open Subtitles | احفظ كلامي جيدا هذا الفتى سيكون فذا في الحياة |
And they will need more assurance than my word. | Open Subtitles | وهم بحاجةٍ إلى شيء أكثر تأكيدًا من كلامي |
Just give me a chance to prove myself, okay? | Open Subtitles | أمنحيني الفرصة فقط لأثبت لكِ صحة كلامي, حسناً؟ |
! If my talking right would've made a difference.. | Open Subtitles | وإذا كان كلامي حقيقي هل سيشكل هذا فارقاً؟ |
Scared. And all my big talk, showing off all the time. | Open Subtitles | كل كلامي الكبير طوال الوقت هو في الحقيقية مُجرد رياء |
I DON'T KNOW HOW TO say THIS WITHOUT IT SOUNDING OFFENSIVE, | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول ما أريد بدون أن يجرحك كلامي |
Let me start by saying, good for you, son. | Open Subtitles | دعني أبدأ كلامي بالآتي: مرحي لك يا بُنيّ |
But I'm not asking you to take that on faith. | Open Subtitles | لا أُريدكم أن تأخذوا كلامي هذا على محمل الثقة |
Big letters, small words. You could follow it in your sleep. | Open Subtitles | كلامي واضح والمطلوب بسيط كان يجب أن تنفذوا وأعينكم مغمضة |
To better illustrate my words, allow me to speak of the case of my country, Madagascar. | UN | لتوضيح كلامي على نحو أفضل، اسمحوا لي أن أتكلم عن حالة بلدي، مدغشقر. |
My words here have simply been to make this affirmation. | UN | إن الغاية من كلامي هنا هو ببساطة التأكيد على هذا الموقف. |
If my word is not good enough for you, then I do not know what I'm doing here. | Open Subtitles | إذا كان كلامي غير ذي ،فائدة بالنسبة لك فأنا لا أعلم ما الذي أقوم به هنا |
Well, what better way to prove my word to you than a bevy of exes singing my praises? | Open Subtitles | حسنا، ما هي أفضل طريقة لإثبات كلامي لك من سرب من إإكسس الغناء بلدي يشيد؟ |
You see, I did make a promise, and I am a man of my word. | Open Subtitles | كما ترون، أنا لم نقطع وعدا، وأنا رجل من كلامي. |
As I have taken the floor at the end of a long meeting, I shall confine myself to five points. | UN | بما أنني أتناول الكلمة في جلسة طويلة، سوف أقصر كلامي على خمس نقاط. |
In my brief statement today, I will limit myself to expressing our views on the organization of our work for 2009. | UN | وفي بياني الموجز الذي أدلي به اليوم، سأقتصر كلامي على التعبير عن آرائنا بشأن تنظيم عملنا لعام 2009. |
I will address myself to only a few of the many themes which he has covered in this report. | UN | وسأقصر كلامي على عدد قليل فقط من الموضوعات التي غطاها في هذا التقرير. |
Let me finish. I'm talking about a bet. Winner takes all. | Open Subtitles | أعني أنهي كلامي أتحدث عن رهان يأخذ الرابح كل شيء |
I can hear my talk. I cannot watch it. | Open Subtitles | أنا أستطيع سماع كلامي لكني لا أستطيع مراقبته |
I'm also pretty shitfaced, so best to take everything I say with a big, fat grain of salt. | Open Subtitles | إنني ثمل للغاية أيضاً لذا من الأفضل أن تأخذوا كلامي على محمل الافتراض |
I should like to conclude by saying that the road map must be translated into effective action that helps to consolidate the principles of justice and equality. | UN | وأود أن أختتم كلامي بالقول إن الدليل التفصيلي يجب ترجمته إلى أعمال فعالة تساعد على تعزيز مبدأي العدالة والمساواة. |
And I didn't expect you to take me seriously, Keisha! | Open Subtitles | ولم اظن انك سوف تأخذين كلامي بمحمل الجد كيشا |
I will not dwell much on content and motivation, as that is what most of my speech has been about. | UN | ولن أركز كثيرا على المحتوى وعلى الدافع ، إذ كان هذا هو الموضوع الرئيسي الذي عالجه معظم كلامي. |
Even if I could speak every language on earth but did not have love, my voice would have no sound. | Open Subtitles | حتى لو كنت اقدر ان اتكلم بكل لغات الأرض ولكن ليس لدي الحب كلامي لا يكون له تأثير |
♪ Don't quote me, boys,'cause I ain't said shit ♪ Whoo! | Open Subtitles | ♪ لا تقتبس كلامي يا فتى لأنني لم أتفوه بكلمة ♪ |
I do not wish to end my statement on this subject without recognizing the courage of peacekeepers throughout the world, especially in Africa. | UN | لا أريد أن أنهي كلامي في هذا الموضوع بدون الإشادة بشجاعة حفظة السلام في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في أفريقيا. |
I wish to conclude with some thoughts about Latin America. | UN | وأود أن أختتم كلامي ببعض الأفكار حول أمريكا اللاتينية. |
Those two automobiles do not belong together. am I clear? | Open Subtitles | هاتين السيارتين لا ينتموا إلى بعض، هل كلامي واضح؟ |