"كلانا يعلم أن" - Translation from Arabic to English

    • we both know that
        
    • I both know that
        
    • we both know the
        
    • You and I both know
        
    • I both know the
        
    • both know that your
        
    Yeah, well, we both know that's not going to happen, Open Subtitles حسناً، كلانا يعلم أن ذلك لن يحّدث، أليس كذلك؟
    Bashir, we both know that's not what I asked you. Open Subtitles بشير كلانا يعلم أن هذا ليس ما سألتك اياه
    Well, that's very nice, but we both know that your mother would never put me before her career. Open Subtitles حسنا ، هذا كلام جميل ، و لكن كلانا يعلم أن أمك ما كانت لتضعني قبل عملها
    But you and I both know that your wife is in a much better place. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن زوجتك في مكان أفضل بكثير
    'Cause we both know the opposition that undid him had outside help. Open Subtitles لأنّ كلانا يعلم أن المعارضة التي أنهته حصلت على مساعدة خارجية
    You and I both know there's something about this place. Open Subtitles كلانا يعلم أن هناك شيء ما حول هذا المكان
    You and I both know the problem still exists, and we both know that if we shut this down, then whoever compromised our assets will get away with it scot-free. Open Subtitles كلانا يعلم أن المشكلة لازالت موجودة, و كلانا يعلم أنه لو أغلقت القضية, فمهما كان من كشف مخبرينا,
    But we both know that weekend was different. Open Subtitles ولكن كلانا يعلم أن هذه العطلة كانت مختلفة
    Oh, come on. we both know that's not why you're getting on the plane. Open Subtitles بحقّك، كلانا يعلم أن هذا ليس سبب استقلالك الطائرة.
    And since we both know that the army is indeed desperate for fresh meat, my price is eight pounds per pound. Open Subtitles و بما أن كلانا يعلم أن الجيش بحاجة شديدة إلى لحوم طازجة فسعري سيكون ثمانِ جنيهات للرطل الواحد
    I think we both know that's not gonna happen. Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم أن ذلك لن يحدث.
    Okay, listen. we both know that my theater has been going through some pretty rough times lately. Open Subtitles حسناً، اسمعني كلانا يعلم أن مسرحي قد مر بلحظات عصيبة ولكن
    Oh, we both know that restraining order was crap. Open Subtitles كلانا يعلم أن أمر الحظر لا معنى له
    I know, but don't tell me that you don't have feelings, because you and I both know that it's not true. Open Subtitles أنكِ لا تملكين مشاعرًا تجاهي، لأن كلانا يعلم أن هذا غير صحيح.
    But you and I both know that does not change one undeniable fact. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن هذا ل ا يغير حقيقة لا مجال للشك فيها
    Son, you and I both know that there's casualties in this line of work. Open Subtitles بُنيّ، أنت وأنا كلانا يعلم أن هناك ضحايا في هذا المَجْرى من العمل
    Admiral Shepard, we both know the Pakistanis didn't sink her. Open Subtitles أيها الادميرال شيبارد كلانا يعلم أن الباكستانيين لم يغرقوها
    we both know the girl wasn't gonna let you die. Open Subtitles بالله عليك، كلانا يعلم أن الفتاة لم تكن لتسمح بموتك.
    You and I both know Parsa's not gonna go through all this trouble just to kill one man. Open Subtitles كلانا يعلم أن بارسا لن يخوض كل هذا العناء لقتل شخص واحد
    Besides ... You and I both know the real power in this world ain't magic. Open Subtitles كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more