"كلا على الإطلاق" - Translation from Arabic to English

    • Not at all
        
    Not at all and I almost want her to so she can see how happy I am. Open Subtitles كلا على الإطلاق ،وأتمنى أن أجعلها تشاهدني كم أنا سعيد
    Yeah, no, Not at all, there's a good coffee shop on the corner of Fairfax and Burdon. Open Subtitles .. حقاً؟ كلا, كلا, على الإطلاق فهُناك مقهى جيد بزاوية "شارعي الخامس و جادة "بورك
    No, Not at all. Just remember where you found it. Bring it back here. Open Subtitles كلا , على الإطلاق , لكن تذكر من أين أخذتها , عليك إرجاعها إلى هنا
    Not at all, I... I came back to pay my debt for the petrol. Open Subtitles كلا على الإطلاق ، عدت لكي أدفع دين الوقود
    Not at all, I enjoyed... talking to you. Open Subtitles كلا على الإطلاق , لقد إستمتعت بالتحدث إليكِ
    Not at all. It's simply a... refinement of my earlier views. Open Subtitles كلا على الإطلاق إنه ببساطة تصفية لوجهات نظري السابقة
    No, Not at all. But it's his job. Open Subtitles كلا على الإطلاق ولكن هذا هو عمله
    Not at all. You want to learn? Open Subtitles كلا على الإطلاق أتريدن أن تتعلميّ؟
    No. No, Not at all, Probie. Open Subtitles كلا, على الإطلاق أيها الإختباري
    Not at all. I was aiming for mysterious. Open Subtitles كلا على الإطلاق كنت أسعى إلى الغموض
    - Anyways, thanks for telling me. - Oh no, Not at all. Open Subtitles على أي حال , شكرا على إخباري كلا , على الإطلاق -
    No, Not at all. Please come inside. Open Subtitles كلا , على الإطلاق , تفضلي بالدخول
    No, no, no, Not at all. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, كلا على الإطلاق
    Not at all. Far from it. Open Subtitles كلا على الإطلاق, الأمر بعيد عن ذلك.
    Not at all, Noora. Finish your make-up quick. Open Subtitles كلا على الإطلاق, إذهب وضع الزينة
    Not at all, he's sitting right here. Open Subtitles كلا على الإطلاق بل هو يقف هنا تماما
    Not at all. Open Subtitles كلا على الإطلاق
    Not at all. I... Open Subtitles كلا , على الإطلاق
    Not at all. Open Subtitles كلا على الإطلاق.
    Not at all. Open Subtitles كلا على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more