"كلا منكم" - Translation from Arabic to English

    • Both of you
        
    Like, one second, Katana girl's swinging her sword around, and then next second, Both of you are gone. Open Subtitles مثل، ثانية واحدة، يتأرجح كاتانا الفتاة لها السيف حولها، و ثم بجوار الثانية، ولت كلا منكم.
    Now, before we do anything, I still need approval from on high that Both of you are cleared to work this. Open Subtitles الآن، قبل القيام بأي شيء لا أزال أحتاج الى موافقة من الأعلى أن كلا منكم مؤهل للعمل على هذا
    Why did Both of you come here to give me this information? Open Subtitles لماذا كلا منكم يأتون إلى هنا لتعطيني هذه المعلومات؟
    I can assure Both of you that my department will be working nonstop along with every law enforcement agency in the city to make sure that Riley's recaptured. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد كلا منكم أن إدارتي سوف تعمل دون توقف جنبا إلى جنب مع كل إنفاذ القانون كالة في المدينة
    I just got off the phone with Dr. Sullivan and she was able to make time to see Both of you today. Open Subtitles أنا فقط حصلت تشغيل الهاتف مع الدكتور سوليفان وكانت قادرة على تقديم الوقت لنرى كلا منكم اليوم.
    Should have the Both of you stuffed in a sack and thrown in the river. Open Subtitles ينبغي أن يكون كلا منكم محشوة في كيس والقيت في النهر.
    - You'll be nothing less than a test to see if a mixed union can survive without one or Both of you being assassinated. Open Subtitles لمعرفة ما اذا كان الارتباط المختلط يمكنه البقاء دون واحد أو كلا منكم يتم إغتياله
    I have put shots of Both of you two in the video. Open Subtitles لقد وضعت قطات من كلا منكم اثنين في شريط الفيديو.
    Because she loves you like a sister, and it would hurt the Both of you too much. Open Subtitles لأنها يحبك مثل أخت، وسوف تشعر بالألم كلا منكم الكثير.
    Both of you have commited serious crime, should be sentenced to death... Open Subtitles قد ارتكبت كلا منكم جريمة خطيرة، يجب أن يحكم عليه بالإعدام...
    It's a pleasure to meet Both of you. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن يلتقي كلا منكم.
    I expect better behavior than this from the Both of you. Open Subtitles أتوقع سلوك أفضل من هذا من كلا منكم.
    I want to see Both of you in my office, now. Open Subtitles أريد أن أرى كلا منكم في مكتبي، والآن.
    Now Both of you will never see them again. Open Subtitles الأن كلا منكم لن يراهم مرة أخرى
    Both of you girls have kissed this boy? Open Subtitles كلا منكم الفتيات وقد قبلت هذا الصبي؟
    The Both of you two better stop scrappin'or else you'll be sleepin'with the fishes, see? Open Subtitles و كلا منكم وقف اثنين من افضل scrappin 'وإلا سوف تكون sleepin ' مع الأسماك، ترى؟
    Say your partner gets sick... so sick that Both of you are separately preparing for the worst. Open Subtitles قل شريك حياتك يمرض... حتى المرضى أن كلا منكم على حدة تستعد للأسوأ.
    I just want Both of you to be happy. Open Subtitles أريد فقط كلا منكم أن يكون سعيدا.
    Then Both of you know what it means. Open Subtitles ثم كلا منكم يعرف ما يعنيه.
    I owe Both of you an apology. Open Subtitles أنا مدين كلا منكم اعتذارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more