"كلمتى" - Translation from Arabic to English

    • my word
        
    • my words
        
    • posing
        
    I give you my word not to fire before you do. Open Subtitles أعطيك كلمتى ألا أطلق النار قبل أن تفعل أنت ذلك
    Look, I came to tell you I'm leaving because I promised you once that I would and I wanna keep my word. Open Subtitles اسمعى , لقد جئت الى هنا لاخبرك اننى سأرحل لاننى قد وعدتك قبل ذلك وانا سأفى بوعدى , وسأحفظ كلمتى
    I give you my word, we will bring him down by hook or by crook, but first we must contain the situation at hand. Open Subtitles أعطيكِ كلمتى بأننا سنحضره بأى وسيلة ممكنة. لكن أولاً يجب أن نحتوى هذا الموقف الذى أمامنا.
    Back when I was in the Secret Service, my word was "duty". Open Subtitles بالعودة لحينما كنت بالخدمة السرية , كلمتى كانت الواجب
    Mark my words, he would strike you down to take what is yours. Open Subtitles بمناسبة كلمتى سوف يضرك بأستمرار ليحصل على ما ليدك
    I'm sure my superiors will have no issue taking my word over that of an admitted arms trafficker. Open Subtitles أنا متأكد أن رؤوسائى لن يمانعوا من أخذ كلمتى على هذا أعترف أننى أُهرب أسلحة
    It's not one you ever expect to have to keep, and I'm not going back on my word, but it's your life. Open Subtitles لم اتوقع ان اعتنى بكِ يوما ما وانا لا أعود فى كلمتى أبدا ولكن هذه حياتك.
    Look, if I've proved anything to you by now, it's that I can keep my word. Open Subtitles أذا أثبت أي شيء الآن بأننى احافظ على كلمتى
    And you have my word, tomorrow I'm going to get into this, but for tonight I'm trusting that you can keep things under control here. Open Subtitles ولديك كلمتى ، غدا سأخوض خلال ذللك، ولكن لهذه الليلة انا ان أثق انك يمكنك ابقاء الأمور تحت السيطرة هنا.
    mark my word, skills ... someday, brooke davis is gonna change the world. Open Subtitles احفظ كلمتى , سكيلز فى يوم ما ستغير بروك دايفيز العالم
    I give you my word, whatever it takes, I will make this right. Open Subtitles أعطيك كلمتى مهما يتطلب الأمر , سوف أحقق لك رغبتك
    You have my word she will complete her mission to the letter Open Subtitles واعطيك كلمتى بذلك انها ستكمل مهمتها حرفيا
    And take your chances, but... lawyer to lawyer, you have my word: Open Subtitles و تأخدى فرصك , لكن كمحامى لمحامٍ لديك كلمتى:
    I gave my word, to this guy that I deliver this package. I have to. Open Subtitles لقد اعطيت كلمتى لهذا الرجل اننى سأسلم الطرد , لابد ان افعل
    So he told me to pack up. my word against his, you know? I would have gone in with you if you asked. Open Subtitles لم أقبل بعرضه ، لذا قال لى أن أجمع حاجياتى كلمتى مقابل كلمته ، أنتِ تعرفين
    There is a mission waiting for you. It's not a fake one. You have my word. Open Subtitles ثمة مهمة فى انتظارك وليست مزيفة، لك كلمتى بذلك.
    my word! Which is worth exactly shit to me! Open Subtitles كلمتى كلمتك هذه لا تعنى لى شيئاً تماماً
    You have my word you'll be kept in the loop from this point on. Open Subtitles و لك كلمتى أنك ستكون تابع لنا من هنا فصاعداً
    I give you my word. He's gonna fix the dust storms too. Open Subtitles اعطيك كلمتى. هو سوف يصلح العواصف الغبارية ايضا.
    I promise you. I give you my word that I will find that bike. Open Subtitles وأوعدك, واعطيك كلمتى انى سأعيد لك هذه الدراجة
    Today it is proved that my words carry no weight Open Subtitles اليوم لقد تأكدت أن كلمتى ليس لها أى وزن
    I must conclude now by posing the following questions on an issue that is close to my heart and to the hearts of many other women: UN ولا يسعني إلا أن أختتم كلمتى اﻵن بطرح اﻷسئلة التالية بشأن قضية هي قريبة إلى قلبي وإلى قلوب كثير من النساء اﻷخريات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more