"كلهم كانوا" - Translation from Arabic to English

    • They were all
        
    • They all
        
    • They're all
        
    • All of them
        
    • all former
        
    • all were
        
    They were all stalked for a few days before July 4. Open Subtitles كلهم كانوا مطاردين قبل عدة ايام من الرابع من تموز
    They were all women, men, kids, and I lost it. Open Subtitles كلهم كانوا نساء ، رجال، أطفال، وأنا فقدت اعصابي.
    They were all either single or divorced, no family on the island, and They were all on disability, so no jobs to go to. Open Subtitles كلهم كانوا إما عزاباً أو مطلقين وليسَ هناكَ عائلة على الجزيرة وكلهم كانوا يعانونَ من العجز
    Obviously, there are competing projects that would have loved to cut ahead, but They all rely on the same principles that Cole's paper attacked. Open Subtitles من الواضح أنه كان هناك عدة مشاريع متنافسة الذين كانوا سيحبون قطع الدعم و كلهم كانوا يعولوا علي نفس المصدر
    They all lived in temporary spaces, none of which were the Ritz. Open Subtitles كلهم كانوا يعيشون بأماكن مؤقتة و ليسوا بفندق ريتز الفاخر
    - They're all wrong. - Believe me, it wasn't easy. Open Subtitles كلهم كانوا خطأ انا اعلم أنه لم يكن سهلاً
    They're all things that used to be free That people pay for. Open Subtitles كلهم كانوا أشياءً مجانية والآن تدفع الناس أموالًا لشرائهم.
    Only I already had about 100 babies at school, and All of them were getting on my nerves. Open Subtitles عدا انني كنت املك مسبقا حوالي 100 طفل في المدرسة و كلهم كانوا يثيرون اعصابي
    Staff members at the Professional level are all former JPOs. UN وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين.
    Yeah, They were all suspected of murder, but, none of them were ever actually prosecuted. Open Subtitles أجل، كلهم كانوا مشتبهين في جريمة قتل لكن، لا أحد منهم حوكم فعليا
    Mommy saw so many babies today, and They were all uglier and stupider than you. Open Subtitles أمكٍ رأت الكثير من الأطفال في العمل كلهم كانوا قبيحين أغبياء
    It's not like I put pictures of white guys in there. They were all black. Open Subtitles ليس كأنني وضعت صور أشخاص بيض كلهم كانوا سود
    They were all at the same park After 2 p.m. Yesterday. Open Subtitles كلهم كانوا في نفس الحديقة بعد 2 عصرا البارحة
    And I think about how They were all kids once, and They all have mothers. Open Subtitles وأفكر كيف أنهم كلهم كانوا أطفالاً من قبل وكلهم لديهم أمهات
    They all feared you at the end, Blood King. Open Subtitles كانت تخاف مني ؟ كلهم كانوا يخافون منك في النهاية يا ملك الدم
    Same with the ATM customers and the bank employees, They all came back clean. Open Subtitles و نفس الشيء لزبائن الصراف الآلي و موظفي البنك كلهم كانوا لا يملكون البروميسن
    They're all criminals who were wanted or being held in prison. Open Subtitles كلهم كانوا من المجرمين ممن هوجموا أو أسروا من قِبل الشرطة
    I go out there, They're all unwashed, pooping all over the-- The lawn there, carrying big signs-- "Occupy Denver." Open Subtitles خرجت لهم , كلهم كانوا قذرين الشغب كان يملأ الحديقة حاملين لافتات كبيرة - "احتلال دنفر"
    All of them together in one room, watching as the planes hit the towers. Open Subtitles كلهم كانوا معا فى غرفة واحدة يشاهدون بينما كانت الطائرات تصطدم بالأبراج
    Staff members at the Professional level are all former JPOs. UN وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين.
    The press, the police, the government, all were a satisfied lot Open Subtitles الصحافة، والشرطة، والحكومة، كلهم كانوا راضين تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more