all because these Jews believe the dreck I feed them. | Open Subtitles | كله بسبب تصديق اليهود لذلك الدواء الذي اطعمهم اياه |
Is this all because you wanna leave the Drake? | Open Subtitles | أهذا كله بسبب أنكِ تريدين مغادرة الدريك ؟ |
We now stand at a precipice as we face an uncertain future, all because of the financial misbehaviour emanating from outside our borders. | UN | ونقف الآن على حافة الهاوية فيما نواجه مستقبلا غير مضمون، وذلك كله بسبب تصرفات مالية سيئة نشأت خارج حدودنا. |
This was all about his public arts funding scheme. | Open Subtitles | ذلك كان كله بسبب مخطط تمويل الفنون العامة |
This is about what happened that night in Iraq, and you know it. | Open Subtitles | هذا كله بسبب ما حدث فى تلك الليلة فى العراق، أنت تعرف هذا. |
People are starting to wake up, to see that one person can make a difference, and that's all because of the work that you and Edison and Maya did. | Open Subtitles | من الناس أن يفيقوا على هذا الحال وأن يعرفوا بأن شخص واحد يستطيع أن يحدثُ الفرق وهذا كله بسبب العمل |
all because I did things for them and you did things for them. | Open Subtitles | كله بسبب إني فعلت أشياء لهم وأنت فعلت أشياء لهم |
It is all because of your medically rational decision. | Open Subtitles | و كله بسبب ما سميته قرار عقلاني، يا طبيب |
So, you're turning down a chance to move home for your dream job -- an actual career -- all because of a girl? | Open Subtitles | الانتقال إلى الديار لوظيفة أحلامك ومستقبل حقيقي، كله بسبب فتاة؟ |
all because one man had the courage and the daring to do it first. | Open Subtitles | بدون التفكير بأي شيء، كله بسبب رجل واحد.. إمتلك الشجاعة والجرأه لكي يفعلها أولاً |
Eight weeks paid vacation, and all because of a little bump on the noggin. | Open Subtitles | ثمان اسابيع إجازة مدفوعة الاجر و هدا كله بسبب خدش صغير أزرق |
Anyway, this is all because Prince Heung Seon tries to use the medical skills of Doctor Jin. | Open Subtitles | عل كل حال، هذا كله بسبب الأمير هيونغ سيون الذى يحاول أن يستغل مهارة الطبيب جين. |
Way worse than this and it was all because you went into the Void and didn't come back. | Open Subtitles | واسوء مما تتصور وكان ذلك كله بسبب أنك ذهبت الى الفراغ ولم تستطع العودة |
It has killed me to be apart from you for so long, all because I got that movie part. | Open Subtitles | لقد آلمني الأمر بإنفصالي عنك لفترة طويلة كله بسبب إني حصلت على الدور في ذلك الفلم |
Next thing you know we got bullets and blood and bodies in the street, all because you like Nancy. | Open Subtitles | والشيء التالي انت تعلم سوف نحصل على رصاصات ودماء وجثث في الشارع كله بسبب حبك لنانسي |
This is all because of your insane no-food rule. | Open Subtitles | لقد كان هذا كله بسبب قاعدتك المجنونه عن الطعام |
And all because you're not where you're supposed to be. | Open Subtitles | و كله بسبب أنه لا يجب أن تكون هنا |
Are we still thinking this is all about tanking a telescope company? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أن الأمر كله بسبب تخزين شركة التيلسكوب؟ |
There's no way this was all about the money. Oh... no, it was all about the money. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون كل هذا بسبب المال. كلا، كان كله بسبب المال. |
This is about golf? | Open Subtitles | هذا كله بسبب الجولف؟ |
all because of my trousers. | Open Subtitles | كله بسبب بنطالي |