At the other end of the spectrum, some primary school teacher training colleges carried out a project to increase the number of male students. | UN | ومن الناحية الأخرى تماماً، نفذت بعض كليات تدريب معلمي المرحلة الابتدائية مشروعاً لزيادة عدد الطلاب الذكور. |
Table 17 - Teachers training colleges, Various Years | UN | الجدول 17 كليات تدريب المعلمين في مختلف السنوات |
Human rights round tables were held at police and military training colleges, and also for the public, in order to increase awareness of human rights issues. | UN | كما تعقد موائد مستديرة بشأن حقوق الإنسان في كليات تدريب الشرطة والتدريب العسكري، وكذلك الأمر بالنسبة للجمهور بغية إذكاء الوعي بقضايا حقوق الإنسان. |
Teaching methods have been improved and teachers are introduced to gender sensitive classroom interactions in Teacher training colleges and orientation programmes. | UN | 106 - وقد جرى تحسين أساليب التعليم ويجري تدريب المعلمين على الحساسية الجنسانية في كليات تدريب المعلمين وبرامج التوجيه. |
Target not fully achieved due to delayed expansion of police training school to accommodate the recruits per intake | UN | لم ينجز بالكامل نظرا لنقص كليات تدريب الشرطة وتأخر توسيعها لاستيعاب المجندين الجدد لكل دفعة. |
Within the system of university-level education, teachers' training faculties are the only institutions of higher education where students (future teachers) prepare themselves theoretically and practically in a comprehensive manner for the teaching profession. | UN | وفي إطار النظام التعليمي الجامعي، فإن كليات تدريب المعلمين هي المؤسسات الوحيدة التابعة للتعليم العالي التي يقوم فيها الطلبة (معلِّمو المستقبل) بالاستعداد نظرياً وعملياً على نحو شامل لمهنة التدريس. |
The core curriculum had recently been developed to incorporate a gender perspective, along with efforts to impart an understanding of the concepts involved in teacher training colleges and universities. | UN | وتم مؤخرا توسيع منهاج التعليم الأساسي بحيث أصبح يشمل منظورا جنسانيا، وبُذلت إلى جانب ذلك جهود في كليات تدريب المعلمين وفي الجامعات للتعريف بالمفاهيم ذات الصلة. |
Teacher training colleges have technical, organizational and logistical problems that urgently need to be addressed. | UN | وتعاني كليات تدريب المعلمين من المشاكل التقنية والتنظيمية والسوقية التي يتعين التصدي لها على سبيل الاستعجال. |
To address the need for appropriate training of United Nations peace-keepers, United Nations training colleges should be established. | UN | ولمعالجة الحاجة إلى التدريب المناسب لقوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة، ينبغي إنشاء كليات تدريب لﻷمم المتحدة. |
Viet Nam has integrated human rights issues into teaching curricula at police training colleges and organized a large number of training workshops on human rights for police forces, especially those agencies involved with human rights protection. | UN | وأدرجت فييت نام قضايا حقوق الإنسان في المناهج الدراسية المعتمدة في كليات تدريب الشرطة ونظمت عدداً كبيراً من حلقات التدريب على حقوق الإنسان لقوات الشرطة، وللوكالات المعنية بحماية حقوق الإنسان بوجه خاص. |
Recruiting teachers for the interior was a problem, but two years ago the teacher training colleges implemented a program to motivate teachers to work in the interior. | UN | وكان توظيف المعلمين في المناطق الداخلية أحد المشاكل في هذا السياق، لكن بادرت كليات تدريب المعلمين منذ عامين إلى تنفيذ برنامج يهدف إلى حفز المعلمين على العمل في المناطق الداخلية. |
The Government also planned to re-introduce a rule stipulating that all graduates of teacher training colleges were required to serve in hinterland schools for three years. | UN | كما خططت الحكومة لإعادة العمل بالقاعدة التي تنص على وجوب عمل خريجي كليات تدريب المعلمين في مدارس المناطق الداخلية لمدة ثلاث سنوات. |
Human rights courses have been introduced as a part of the training at the SVP National Police Academy, Hyderabad, and at the Police training colleges. | UN | وقد أدرجت دروس عن حقوق الإنسان كجزء من التدريب في أكاديمية الشرطة الوطنية للإعداد المهني المتخصص، في حيدر أباد، وفي كليات تدريب الشرطة. |
168. Table 16, below shows the distribution of lecturers in four of the teacher training colleges. | UN | 169- يبين الجدول 17 أدناه توزيع المحاضرين في أربع من كليات تدريب المدرسين. |
Number of graduates receiving B.Ed. degrees at teacher's training colleges | UN | عدد الخريجين الحاصلين على شهادات B.E.d. من كليات تدريب المعلمين |
In all other vocational training sectors there are more females, with significant peaks in teacher training colleges and the classical high school. | UN | ويوجد عدد أكبر من الإناث في جميع قطاعات التدريب المهني الأخرى، مع وجود زيادات ضخمة في كليات تدريب المعلمين والمدارس الثانوية التقليدية. |
Both schoolmasters and teachers received training in 2002, and future teachers in training colleges were also trained. | UN | وتلقى مديرو المدارس والمعلمون على حد السواء تدريبا في عام 2002، وتم أيضا تدريب معلمين للعمل مستقبلا في كليات تدريب المعلمين. |
Also in 1999, 95,908 6year-olds were covered by the community centres for accelerated pre-school education (CENACEPs), with the help of students from infants teacher training colleges. | UN | وفي سنـة 1999 كذلك، شملـت التغطية 908 95 ممن بلغت أعمارهم السادسة، بواسطة المراكز المجتمعية للتعليم المعجل السابق على المدرسة، وذلك بمساعدة طلبة من كليات تدريب معلمي القصّر. |
A project called " Fastholdelseskaravanen " (The stay-on-track-caravan) in close cooperation with the Danish Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs and with selected vocational training colleges. | UN | :: مشروعا يسمى " قافلة الثبات على المسار " بالتعاون الوثيق مع وزارة شؤون اللاجئين والهجرة والإدماج في الدانمرك ومع كليات تدريب مهني مختارة. |
(iii) Encouraging the creation of a fully integrated human rights centre in civil service training colleges, schools of government, and police and military training colleges; | UN | تشجيع إنشاء مركز لحقوق الإنسان يكون كامل الاندماج في كليات تدريب الموظفين المدنيين ومدارس الحكومة وكليات تدريب الشرطة وأفراد الجيش؛ |
(b) Not fully achieved due to attrition and delayed expansion of police training school to accommodate the recruits per intake | UN | (ب) لم ينجز بالكامل نظرا لنقص كليات تدريب الشرطة وتأخر توسيعها لاستيعاب المجندين الجدد لكل دفعة. |
Comparing the syllabuses of the faculties and universities in Serbia, it was established that there is no balance between academic education and pedagogical education for work in the classroom at existing faculties, except for teachers' colleges and partly teachers' training faculties. | UN | وبمقارنة مناهج الكليات والجامعات في صربيا، ثبت أنه لا يوجد توازن بين التعليم الأكاديمي والتعليم التربوي في الكليات الموجودة فيما يتعلق بالتدريس، باستثناء المدارس العليا للمدرِّسين وبصورة جزئية كليات تدريب المدرِّسين(62). |