"كليشيهات" - Translation from Arabic to English

    • cliché
        
    • clichés
        
    • cliches
        
    Calling this a cliché is kind of ironic, because Mr. Marc said that you teach cliches. Open Subtitles دعوة هذا كليشيهات هو نوع من السخرية، لأن السيد مارك قال ان كنت تعلم الكليشيهات.
    My pain had turned me into some walking cliché. Open Subtitles كان ألمي تحول لي في بعض كليشيهات المشي.
    You probably think I'm a walking cliché, right? Open Subtitles ربما كنت تعتقد أنا كليشيهات المشي، أليس كذلك؟
    However, instead of repeating the clichés of propaganda, her delegation should seriously analyse whether the activities of Ukrainian authorities and soldiers respected human rights. UN لكن يتعين على وفد بلدها أن يقدم تحليلات جادة عمّا إذا كانت أنشطة سلطات وجنود أوكرانيا تحترم حقوق الإنسان، عوضا عن تقديم كليشيهات الدعاية المكررة.
    The combined impact of a number of these conflicts has had a corrosive effect on the standing of the United Nations. Pictures of Blue Helmets standing by, unable to prevent conflict and impotent to save life, have become a media cliché. UN والوطأة المتراكمة لعدد من هذه الصراعات تنخر في هيبة اﻷمم المتحدة أن صور أصحاب الخوذ الزرق، وهم يقفون موقف المتفرج لا حول لهم ولا قوة في منع الصراعات ويعجزون عن انقاذ اﻷرواح، أصبحت من كليشيهات وسائط الاعلام.
    Isn't that, like, a whistleblower cliché? Open Subtitles أليس هذا مثل، كليشيهات المبلغين؟
    Do you think a cartoon cliché will get you through my art honors? Open Subtitles هل تعتقد أن كليشيهات الكرتون _ تحصل على مرتبة الشرف من خلال أعمالي الفنية؟
    Doesn't that cliché piss you off? Open Subtitles لا توجد الآن و [أبوس]؛ ر أن كليشيهات تبويل قبالة لكم؟
    But although it sounds cliché. Open Subtitles ولكن على الرغم من أنه يبدو كليشيهات.
    Oh, please, that is such a ridiculous cliché... Open Subtitles أوه، الرجاء، وهذا هو من هذا القبيل كليشيهات مثير للسخرية...
    Killer cliché: "I panicked," closely followed by... Open Subtitles القاتل كليشيهات: "أنا بالذعر"، تليها ...
    No, you're not a cliché. Open Subtitles لا، كنت لا كليشيهات.
    It's so spot-on that it becomes a complete cliché... and it's such a cliché that it comes right back around to being perfect for me. Open Subtitles ومن ذلك الحال على أن يصبح كليشيهات كاملة... ومثل هذا كليشيهات أنه يأتي الظهير الايمن في جميع أنحاء لكونها مثاليا بالنسبة لي.
    I don't want to be a cliché. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون كليشيهات.
    It's a cliché, nor is cut. Open Subtitles وهي كليشيهات , لم أقطع حتى.
    Ennis seems resolved to leave no cliché unturned. Open Subtitles يبدو أن (اينيس) مصمم على عدم ترك أي كليشيهات غير مبررة
    Such a cliché. Open Subtitles هذا كليشيهات.
    Well, a lot of clichés are clichés for good reason, and one of them is, "You need money to make money," Open Subtitles حسنا، الكثير من كليشيهات هي كليشيهات لسبب وجيه، واحد منهم هو، "أنت تحتاج إلى المال لكسب المال"،
    It gets turned into clichés, and we lose the raw power of the original. Open Subtitles انهاتتغيرفي كليشيهات... و نحن نفقد قوة الخام من الاصلي
    So you're going to talk to me in clichés about women? Open Subtitles إذاً ستُحدثثيني عن كليشيهات النساء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more