"كلّ أولئك" - Translation from Arabic to English

    • all those
        
    • all these
        
    • all of those
        
    Well, here's to all those... who didn't think I was gonna die. Open Subtitles هذا من اجل كلّ أولئك الذين لم يفكّروا بأنّني كنت سأموت
    I warned you about drinking all those Pepsis so close together. Open Subtitles الآن، حذّرتك حول الشرب كلّ أولئك البيبسي لذا إنتهاء سوية
    all those whom no one, except Thou, can offer protection. Open Subtitles كلّ أولئك الّذين لا أحد00 غيرك قادر على حمايتهم
    all those people are in a bad mood... none of my friends are around to play with. Open Subtitles .. كلّ أولئك الناس في مزاج سئ ولا يوجد أحد من أصدقائي بالجوار لألعب معه
    all those who came back with us were executed or imprisoned. Open Subtitles كلّ أولئك الذين عادوا معـنا إمـا تمّ إعدامهم أو سجنهـم
    You didn't mean to get all those people killed? Open Subtitles لم تقصد أن تجعل كلّ أولئك الناس يُقتلوا؟
    Planning to punish all those who wrongly ID'ed her dad. Open Subtitles تُخطّط لمُعاقبة كلّ أولئك الذين تعرّفوا خطًأ على والدها.
    Their circulation flowing, all those people could die. Open Subtitles توزيعهم يتدفّق، كلّ أولئك الناس يمكن أن يموتوا.
    My dad going to get a pack of smokes and never coming back, all those Foster parents talking about adopting me and never did. Open Subtitles والدي ذهب لإحضار علبة سيجارة ولم يعد أبداً، كلّ أولئك الأشخاص الّذينّ كانوا سيتبنوني
    I'm the reason all those lunatics line up for days outside of the convention. Open Subtitles أنا السبب في كون كلّ أولئك المجانين يصطفّون لأيّام خارج المُؤتمر.
    Did you invite all those assholes to our marriage? Open Subtitles هل قمت بدعوة كلّ أولئك الحمقى إلى حفل زفافنا ؟
    Because when that bomb went off, killing all those people, many of them my friends, my first thought was not revenge. Open Subtitles ،لأنّه عند انفجار تلك القنبلة ،قتل كلّ أولئك الناس ،أغلبهم أصدقائي
    Just like all those idiots who doubted you back then. Open Subtitles تماماً مثل كلّ أولئك الحمقى .الذين شكّوا بك بذلك الحين
    Somehow, all those people would be alive... Your wife, your daughters? Open Subtitles .. بطريقة ما، كلّ أولئك الناس سوف يكونون أحياء زوجتك، إبنتك ؟
    Actually, the only thing I'm not excited about is having to say my vows in front of all those people. Open Subtitles ماذا تعتقد؟ في الواقع، الشيء الوحيد الذي لستُ مُتحمّسة له هُو قول نذوري أمام كلّ أولئك الناس.
    all those tax evaders to squeeze like ripe grapes. Open Subtitles لعصر كلّ أولئك المتهرّبين من الضرائب كالعنب
    Otherwise you're gonna look like a hypocrite, treating your old man like a second-class citizen in front of all those people. Open Subtitles ما عدا بأنك ستبدو منافق تتعامل مع والدك العجوز مثل مواطن من الدرجة الثانية أمام كلّ أولئك الناس
    For everyone healthy, probably, but all those who are sick? I don't know. Open Subtitles لكلّ شخصٍ بحالة صحيّة طيّبة على الأرجح، لكن كلّ أولئك المرضى؟
    There are all those people out there, in disguises, walking freely about the building we're trying to access. Open Subtitles هُناك كلّ أولئك الأشخاص، مُتنكّرين، ويتمشّون بحريّة حول المبنى الذي نُحاول الوصول إليه.
    You cannot survive all these people coming through you. Open Subtitles لا يمكنك النجاة من مرور كلّ أولئك الناس عبرك.
    I say, it was quite the show you put on the other night with all of those men all following you. Open Subtitles أنا أقول, لقد كان العرض الذي أديته في ليلة البارحة كان جيدًا مع كلّ أولئك الرجال يتبعونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more