all those years, stood on my doorstep, she was outside the law. | Open Subtitles | كلّ تلك السنوات، كانت تقف على عتبةِ بابي خارجةٌ على القانون |
And under all those neurotoxins in your head, you know I'm right. | Open Subtitles | وتحت كلّ تلك السموم العصبيّة في رأسكِ، أنتِ تعرفين أنّي مُحق. |
Your you gave life to all those creatures, why? | Open Subtitles | ك أعطيت الحياة إلى كلّ تلك المخلوقات، الذي؟ |
There's this... this window, when you've got all that crazy energy but you're still lucid, you're still making sense. | Open Subtitles | هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل |
Let's just say all that green stuff in his backpack, not oregano. | Open Subtitles | لنقول فقط أن كلّ تلك الأشياء الخضراء فيّ حقيبتهِ ليست عشبّ |
S-so i go online, And i find all these articles. | Open Subtitles | من ثمّ أبحر على الإنترنات وأجد كلّ تلك المقالات |
Running all these years, always looking over your shoulder. | Open Subtitles | .. الهرب كلّ تلك السنوات دائماً تتوخّون الحذر |
He had all this gear lying around the house. | Open Subtitles | كان لديه كلّ تلك المعدَّات بكل أرجاء المنزل |
I feel all those lost, wonderful years come running back to me. | Open Subtitles | أشعر بأنّ كلّ تلك السنين الجميلة الضائعة تعود إليّ من جديد |
I CAN JUST SEE all those COLORED BOTTLES OF PILLS... | Open Subtitles | يمكنني تخيّل كلّ تلك الحبوب التي تنتظرني في المشفى |
And what do they need all those legs for anyway? | Open Subtitles | وفيمَ يحتاجون كلّ تلك الأرجُل علي أيّ حال ؟ |
I should have told you what I did to your grandfather all those years ago, and I should never, never have even considered running away. | Open Subtitles | كان عليّ إخبارك بما فعلته بجدّك قبل كلّ تلك السنوات وما كان عليّ التفكير أبداً بالهرب |
That's what I've gotta do to atone for all those lives lost. | Open Subtitles | هذا ما عليّ فعله للتعويض عن كلّ تلك الأرواح المهدورة |
Why would the Norteguayans need to print all those fake bills if they could just rob this place? | Open Subtitles | لمَ سيحتاج النورتغوايين لطباعة كلّ تلك الأموال المُزوّرة إنْ كان بمقدورهم سرقة هذا المكان؟ |
Why do you post all that ugliness up online? | Open Subtitles | لماذا نشرت كلّ تلك الأشياء القبيحة على الأنترنت؟ |
so all that stuff was found in the bag? | Open Subtitles | لذا كلّ تلك المادة كانت وجدت في الحقيبة؟ |
You don't have to go to all that trouble. I am fine. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تذهب إليها كلّ تلك المشكلة، أنا بخير |
Save the whale, all that. I don't understand that. | Open Subtitles | إنقاذ الحيتان، كلّ تلك الأشياء أنا لم أفهم |
Offers us money, makes us sign all these documents. | Open Subtitles | عرض علينا المال، وجعلنا نُوقع كلّ تلك الوثائق. |
all these names I've had over the years and I still prefer the first. | Open Subtitles | كلّ تلك الأسماء التي تقلّدتها على مرّ السنين، وما زلت أفضّل الأوّل |
Otherwise, why orchestrate all this to steal the file? | Open Subtitles | وإلاّ لمَ تكلّفت العناء لسرقة كلّ تلك الملفات؟ |
all the lights, cars coming and going, neon signs, fireworks... | Open Subtitles | كلّ تلك الأضواء السيارات المارّة، الإشارات الضوئية والألعاب النّارية |
Yeah. I think I got it all off my hands. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنني أزلتُ كلّ تلك الدماء عن يدي |
It must have been so hard listening to all of that suffering. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهُ كان صعب جدا لـ أن تستمع إلى كلّ تلك المعاناة |
Because in All of those dark years, I always remembered you, Mother. | Open Subtitles | لأنّي خلال كلّ تلك السنوات القاتمة كنت أتذكّرك دائماً يا أمّي |