"كلّ شخص" - Translation from Arabic to English

    • everyone
        
    • everybody
        
    • every person
        
    • every single person
        
    • of anyone
        
    • each person
        
    • every one
        
    The bad news, everyone knows he uses the army like his bodyguards. Open Subtitles الأخبار السيئة, أن كلّ شخص يعرف أنه يستعمل الجيش كحراس له
    everyone in my family has some sort of degenerative illness. Open Subtitles كلّ شخص في عائلتي له نوع من المرض الأنتكاسية.
    You mean that meaningless quest you sent me on 30 years ago that made me abandon the CIA and betray everyone I ever loved? Open Subtitles تعني بأنّ المسعى بلا معنى أرسلتني على قبل 30 سنة الذي جعلني أترك وكالة المخابرات المركزية ويخون كلّ شخص أنا أبدا إوفيد؟
    Not everybody wants to share the painful details of their lives. Open Subtitles ليس كلّ شخص يريد مشاركة تفاصيل حياته المؤلمة حقّا ؟
    everybody I've talked to around here says these are good girls. Open Subtitles كلّ شخص تحدثتُ له هنا قال بأنهم كانوا فيتات صالحات.
    everybody knows you're a cop, and it makes people nervous. Open Subtitles كلّ شخص يعرف بأنّك شرطي وهذا يجعل الناس عصبيين
    everyone has reasons. We don't need to know them. Open Subtitles كلّ شخص لديه أسبابه ولسنا بحاجة إلى معرفتها
    No offence, doc, but had the Wraith attended the Geneva Convention, they would have tried to feed on everyone there. Open Subtitles لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك.
    Then I took 3 pairs of shoes. everyone took what he could. Open Subtitles ثمّ أخذت 3 أزواج من أحذية كلّ شخص أخذ ما إستطاع
    Apparently he announced it after the game, in front of everyone. Open Subtitles على ما يبدو أنه أعلنهـا بعد المبـاراة أمام كلّ شخص.
    everyone else is out of town at the game. Open Subtitles كلّ شخص في البلدة بـ الخارج في المباراة.
    Born to stream through the world, unleashing pain and misery on everyone. Open Subtitles وُلدت تيار عبر العالم، لتطلق عنان الألم والبؤس على كلّ شخص.
    I know everyone around here, but I've never seen your face before. Open Subtitles أنى أعرف كلّ شخص هنا لكنّي لم أرى وجهك من قبل
    Excuse me, young man. In this house, everyone carries his own weight. Open Subtitles المعذرة أيها الشاب، ولكن في هذا المنزل، كلّ شخص يقوم بعمله
    Those things arrived and they began to kill everybody. Open Subtitles تلك الأشياء وصلت وهم بدأوا لقتل كلّ شخص.
    That's Bernie. He's the lobby guard who hits on everybody. Open Subtitles هذا بيرني، إنه حارس الردهة الذي يضرب كلّ شخص
    At that moment we will stand above everybody pure and... immaculate. Open Subtitles في تلك اللحظة، سوف نعلو فوق كلّ شخص النقاء والطهارة
    everybody thought that this is a heroic thing to do." Open Subtitles كلّ شخص إعتقد أن هذا شيء بطولي للقيام به
    everybody and everything should be represented this will be the only part of Jews of Europe who remain alive Open Subtitles كلّ شخص وكلّ شيء يجب أن يُمثـّل هذا سيكون الجزء الوحيد من يهود أوروبا الذين سيبقوا أحياء
    I mean, you make one mistake, and suddenly like, everybody doubts you and forgets everything good and loyal you've ever done. Open Subtitles أقصد، ترتكب خطأ واحد، وفجأة كأن كلّ شخص يشكّ فيك وينسي كلّ شيء الجيد والموالي وكل الذي قمت به
    To recheck every person we talked to on the case. Open Subtitles لإعادة التحقق من كلّ شخص تحدثنا إليه بشأن القضيّة.
    And they won't stop until they kill you and every single person that you know. Open Subtitles ولن يتوقفون حتى يقومون بقتلك وقتل كلّ شخص تعرفهُ.
    The safest place lives outside the realm of anyone's awareness. Open Subtitles بل المكان الأكثر أماناً هو في الخارج في أحضان وعي كلّ شخص
    It's one story, but each person sees a totally different story. Open Subtitles هي قصّة واحدة، لكن كلّ شخص يقابل قصّة مختلفة كليا.
    every one thinking only of themselves. Open Subtitles كلّ شخص منهم تفكيره الوحيد منصب على نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more