"كلّ ما أريده" - Translation from Arabic to English

    • All I want
        
    • All I need
        
    • I just want
        
    • All I wanna do
        
    All I want is to not look forward or back. Open Subtitles كلّ ما أريده هو ألّا أتطلع للمستقبل أو للماضي.
    But right now, All I want is for Mom to stop crying. Open Subtitles "لكن الآن، كلّ ما أريده" "هو أن تتوقف أمّي عن البكاء"
    I'm just--I'm so-- so damned tired of it. All I want is for, like, a normal life. Open Subtitles وقد سئمتُ جدّاً من ذلك، كلّ ما أريده هو حياة طبيعية.
    Well, All I need is my cash, and we can go our separate ways. Open Subtitles ,حسناً, كلّ ما أريده هو مالي ويمكننا بعدها الذّهاب كلٌّ في طريقه
    Look, I just want a chance to take the test, okay? Open Subtitles انظر، كلّ ما أريده هو فرصة ثانية، لإعادة الاختبار
    Because they're convinced That they're protecting the island from me, When, in fact, All I wanna do is leave. Open Subtitles لأنّهم كانوا مقتنعين أنّهم يحمون الجزيرة منّي بينما الحقيقةُ أنّ كلّ ما أريده هو الرحيل
    All I want is for people to understand how special she is. Open Subtitles كلّ ما أريده هو أن يدرك الناس كم هي مميّزة
    All I want is a 10-year-old file, remember? Open Subtitles كلّ ما أريده هو ملف منذ 10 سنوات، أتذكر؟
    All I want is to be on the other side of it. Open Subtitles كلّ ما أريده هو أن أكون في الجانب الآخر منه
    You'll see that All I want is what's best for your daughter. Open Subtitles ستريان أنّ كلّ ما أريده هو الأفضل لابنتكما
    All I want from you is to bring him to us, and everything will go back to the way it was. Open Subtitles كلّ ما أريده منك هو أن تجلبه لنا وكلّ الأمور ستعود إلى طبيعتها
    We're on the same side here. All I want to do is talk. Open Subtitles لا أحمل لكِ أيّ ضغينة، كلّ ما أريده هو التحدّث
    All I want is you bad times pass Open Subtitles كلّ ما أريده هو أنت الفترات الصعبة تَعْبرُ
    All I want is your help to get me back where I belong. To get me home. Open Subtitles كلّ ما أريده هو أن تساعدني لأعودَ إلى حيث أنتمي، لأعودَ إلى دياري.
    All I want is to look like the people that I love. Open Subtitles كلّ ما أريده هو لظُهُور مثل الناسِ الذي أَحبُّ.
    All I want is just for us to go back to normal again. Open Subtitles كلّ ما أريده لنا هو العودة إلى الوضع الطبيعي ثانية فقط
    All I want is a chance to do something in service to man before I go. Open Subtitles كلّ ما أريده هو فرصة لتعمل شيء في الخدمة للإدارة قبل أن أذهب.
    All I want is to go home, and I've enough for that trip a hundred times. Open Subtitles اسمع، كلّ ما أريده هو العودة إلى الدّيار ولدىّ ما يكفى للقيام بهذه الرحلة مئة مرّة
    I know that my friend here doesn't look quite as friendly as I do, but I assure you, All I need is a simple cup of water. Open Subtitles أعلم انّ صديقي الّذي معي لايبدوودوداًمثلي.. لكنّي أؤكّد لكم أنّ كلّ ما أريده هو كوبٌ من الماء فقط
    I just, I just want to fucking get these off. I can't stand it. Open Subtitles كلّ ما أريده هو فكّ هذا الوثاق لم أعد أتحمّل
    All I wanna do is call home and tell them where I am. Open Subtitles كلّ ما أريده أن أهاتف المنزل، و أعلمهم بمكاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more