"كل إدارة أو" - Translation from Arabic to English

    • each department or
        
    It should be recalled that in addition to them, the programmes of work of each department or office include non-quantifiable activities as described in paragraph 16 above. UN ويجدر بالذكر أن برنامج عمل كل إدارة أو مكتب يضم، بالإضافة إليها، أنشطة غير قابلة للقياس الكمي على النحو المعروض في الفقرة 16 أعلاه.
    It clearly defines specific management responsibilities, areas of concern and targets to be met by each department or office. UN فهي تبين بوضوح مجالات محددة لمسؤوليات الإدارة ولاهتماماتها وأهدافها التي يتعين على كل إدارة أو مكتب الإيفاء بها.
    The United Nations uses the regular budget to agree the financial envelope within which the Organization, or each department or business unit, must operate. UN وتستخدم الأمم المتحدة الميزانية العادية للاتفاق على الغطاء المالي الذي يتعين أن تعمل في إطاره المنظمة أو كل إدارة أو وحدة عمل.
    The head of each department or office is also responsible for adherence to the policies and regulations promulgated by the Publications Board. UN ويتولى رئيس كل إدارة أو مكتب أيضا المسؤولية عن التقيد بالسياسات واﻷنظمة التي يصدرها مجلس المنشورات.
    The head of each department or office is also responsible for adherence to the policies and regulations promulgated by the Publications Board. UN ويتولى رئيس كل إدارة أو مكتب أيضا المسؤولية عن التقيد بالسياسات واﻷنظمة التي يصدرها مجلس المنشورات.
    42. each department or office nominates certifying officers and alternate certifying officers, who require approval by the Controller. UN ٤٢ - ولدى كل إدارة أو مكتب موظفون لهم حق التصديق وموظفون بديلون لهم، وهؤلاء يحتاجون الى موافقة من المراقب المالي.
    200. Linked to this, Te Puni Kōkiri has a duty to monitor and liaise with each department or agency that provides, or has a responsibility to provide, services to or for Māori, for the purpose of ensuring the adequacy of those services. UN 200- ومما له صلة بهذا أن لوزارة التنمية الماورية مهمة تتمثل في رصد أداء كل إدارة أو وكالة تقدم، أو لها مسؤولية عن تقديم، خدمات إلى الماوريين أو من أجلهم، والاتصال بها لغرض ضمان كفاية هذه الخدمات.
    The Committee requests that future programme budgets provide information on the main evaluation activities planned by each department or office. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن الميزانيات البرنامجية في المستقبل معلومات بشأن أنشطة التقييم الرئيسية التي تعتزم كل إدارة أو مكتب الاضطلاع بها.
    82. Section 3.6 of administrative instruction ST/AI/2003/5 states that the management of each department or office must ensure that a comprehensive physical inventory of property of the United Nations is effectively conducted every two years. UN 82 - وتنص المادة 3-6 من التعليمات الإدارية ST/AI/2003/5 على أنه يتعين على كل إدارة أو مكتب أن يكفل القيام كل سنتين، وعلى نحو فعال، بحصر مادي شامل لممتلكات الأمم المتحدة.
    However, no systematic annual updates are made with each department or with the main units to ensure that their needs have not increased or decreased. UN بيد أنه لا يُضطلع بعمليات استكمال سنوية منتظمة مع كل إدارة أو مع الوحدات الأساسية، لضمان عدم الزيادة أو النقصان في احتياجاتها.
    It is, however, necessary that the head of each department or office establishes internal programme monitoring procedures based on Central Monitoring and Inspection Unit guidelines. UN ومع ذلك فمن الضروري أن يضع رئيس كل إدارة أو مكتب إجراءات للرصد الداخلي للبرامج تقوم على المبادئ التوجيهية الصادرة عن الوحدة المركزية للرصد والتفتيش.
    A workforce analysis: a listing of all jobs within each department or organisational unit showing the total number of employees and the number of target group members for each job title. UN :: تحليل لقوة العمل: وضع قائمة بجميع الوظائف داخل كل إدارة أو وحدة تنظيمية تبين مجموع عدد الموظفين وعدد أفراد المجموعة المستهدفة لكل مسمى وظيفي.
    Paragraph 3.6 of administrative instruction ST/AI/2003/5 states that the management of each department or office must ensure that an exhaustive inventory of property of all types belonging to the United Nations is carried out every two years. UN تنص الفقرة 3-6 من الأمر الإداري ST/AI/2003/5 على أن على كل إدارة أو مكتب كفالة القيام مرة كل سنتين بإجراء جرد شامل للممتلكات من جميع الأنواع التي تعود إلى الأمم المتحدة.
    16. Finally, the Advisory Committee encouraged the Secretary-General to designate focal points in each department or office to facilitate the implementation of the Board's recommendations and ensure accountability for the requisite action. UN 16 - واختتم حديثه قائلا إن اللجنة الاستشارية شجعت الأمين العام على تعيين منسقين في كل إدارة أو مكتب لتيسير تنفيذ توصيات المجلس، وضمان المساءلة عن الإجراءات اللازم اتخاذها.
    21. each department or office should be requested to develop specific proposals for improvements in productivity together with a projection of potential savings. They should be required to submit such proposals as part of the budget formulation process. UN ١٢ - وينبغي أن يطلب من كل إدارة أو مكتب وضع اقتراحات محددة ترمي إلى تحسين اﻹنتاجية إلى جانب وضع اسقاط عن الوفورات المحتملة، مع تقديم تلك الاقتراحات كجزء من عملية صياغة الميزانية.
    12. In accordance with administrative instruction ST/AI/1997/8, oversight of implementation of the system at the departmental level is provided by the Management Review Committee, which is to be established in each department or office. UN ١٢ - ووفقا لما ورد في اﻷمر اﻹداري ST/AI/1997/8، تتولى اﻹشراف على تنفيذ النظام وعلى مستوى اﻹدارات لجنة الاستعراض اﻹداري المقرر إنشاؤها في كل إدارة أو مكتب.
    Follow-up programmes brought together the heads of each department or office with their senior management teams to review progress made in implementing action plans developed in the first phase, as well as focus on specific departmental issues, including work planning, team-building and internal communication. UN والتقى في برامج المتابعة رئيس كل إدارة أو مكتب بكبار مسؤوليه الإداريين لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطط العمل الموضوعة في المرحلة الأولى، فضلا عن التركيز على مسائل محددة متعلقة بالإدارة، منها تخطيط العمل، وتشكيل الأفرقة، والاتصالات الداخلية.
    8. It is not clear to the Committee, in the light of the increasing delegation of authority to offices away from Headquarters and to the field, whether it is intended to appoint one or more facilitators in each department or station. UN ٨ - وفي ضوء زيادة تفويض السلطة إلى المكاتب البعيدة عن المقر وإلى الميدان، فإنه ليس من الواضح للجنة ما إذا كانت النية معقودة على تعيين ميسر واحد أو أكثر في كل إدارة أو مركز عمل.
    18. The Board notes the progress made by process owners towards developing a business case with each department or office that sets out a detailed view of potential benefits. UN 18 - ويلاحظ المجلس التقدّم الذي أحرزه مالكو العمليات في إجراء دراسات جدوى في كل إدارة أو مكتب تتضمن رسم صورة مفصّلة للفوائد الممكنة.
    The Committee requests that the proposed programme budget for 2016-2017 provide more detailed information on the main evaluation activities planned by each department or office, along with detailed information on the methodology for determining resource allocations by individual section of the budget. UN وتطلب اللجنة أن تقدم الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2016-2017 معلومات مفصلة إضافية عن أنشطة التقييم الرئيسية المقررة من كل إدارة أو مكتب، إلى جانب معلومات مفصلة عن منهجية تحديد مخصصات الموارد بحسب كل باب من أبواب الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more