"كل العناصر" - Translation from Arabic to English

    • all the elements
        
    • all elements
        
    • all components
        
    • All personnel
        
    • all of the elements
        
    And, in fact, all the elements heavier than iron directly or indirectly were made by exploding stars. Open Subtitles كل العناصر الأثقل من الحديد هي مصنوعه بطريقه مباشرة أو غير مباشره من النجوم المتفجرة
    The State party should adopt a definition of torture fully in line with article 1 of the Convention and ensure that this definition covers all the elements of torture. UN ينبغي للدولة الطرف اعتماد تعريف للتعذيب يتوافق تمام التوافق مع التعريف الوارد في المادة الأولى من الاتفاقية، وضمان أن يغطي هذا التعريف كل العناصر المكونة للتعذيب.
    The State party should adopt a definition of torture fully in line with article 1 of the Convention and ensure that this definition covers all the elements of torture. UN ينبغي للدولة الطرف اعتماد تعريف للتعذيب يتوافق تمام التوافق مع التعريف الوارد في المادة الأولى من الاتفاقية، وضمان أن يغطي هذا التعريف كل العناصر المكونة للتعذيب.
    Brevity code Allison. all elements stand down. All pilots return to base. Open Subtitles اشارة من كتاب الشفره، كل العناصر تتوقف، وكل الطيارين يرجعون للقاعده
    Meanwhile, the regime acted ruthlessly against all elements suspected of being hostile to the new order. UN وفي تلك اﻷثناء كان النظام يعامل بدون رحمة كل العناصر المشتبه في معاداتها للنظام الجديد.
    I also intend to establish, as a matter of regular practice, training cells in each mission to conduct regular training for mission personnel at all levels and in all components. UN كما أنوي إنشاء خلايا تدريب في كل بعثة، في إطار ممارسة اعتيادية، لإجراء تدريب منتظم لموظفي البعثة في كل المراتب ومن كل العناصر.
    Not All personnel in a unit carry the same weapons. Open Subtitles لا يحمل كل العناصر في الوحدة نفس الأسلحة
    The State party should adopt a definition of torture fully in line with article 1 of the Convention and ensure that this definition covers all the elements of torture. UN ينبغي للدولة الطرف اعتماد تعريف للتعذيب يتوافق تمام التوافق مع التعريف الوارد في المادة الأولى من الاتفاقية، وضمان أن يغطي هذا التعريف كل العناصر المكونة للتعذيب.
    In the present case the author has failed to prove the existence of all the elements necessary for a re-trial. UN أما في هذه القضية، فلم يُثبِت صاحب البلاغ وجود كل العناصر اللازمة لإعادة محاكمته.
    It contains within itself all the elements that militate against its victim's ability to rise above his or her condition. UN فهي تحمل في طياتها كل العناصر التي تعمل ضد قدرة الضحية على مقاومة ظروفها.
    Not all the elements will be relevant to every case, and different elements can be used in different ways in different cases. UN ولن تتعلق كل العناصر بكل حالة؛ فقد تُستعمل عناصر شتى بأساليب شتى في حالات شتى.
    You know too well you possess all the elements to make murder. Open Subtitles أنت تعلم بكل تأكيد أنك تمتلك كل العناصر لصنع القتل ...
    You are she that is the natural mother of all things, the mistress and governess of all the elements, first of the gods celestial, light of the goddesses. Open Subtitles الأم الطبيعيه لكل الأشياء جميعاً حاكمة و راعية كل العناصر اولى الآلهه السماويه
    You are she who is the natural mother of all things, the mistress and governess of all the elements. Open Subtitles الأم الطبيعيه لكل الأشياء جميعاً حاكمة و راعية كل العناصر
    This first progress report therefore takes a comprehensive approach, grouping all elements under four related headings: programme development and implementation; programme support; resident coordinator system; and thematic issues. UN وعلى ذلك فهذا التقرير المرحلي اﻷول يسلك نهجا شاملا، ويجمع كل العناصر تحت أربعة عناوين متصلة بعضها ببعض: وضع البرامج وتنفيذها؛ والدعم البرنامجي؛ ونظام المنسقين المقيمين؛ والمسائل الموضوعية.
    Consequently, it would be important for the present review to take a holistic approach by examining all elements as well as the interrelationships between the various aspects of the system. UN لذلك، من المهم في هذا الاستعراض أن يتم الأخذ بنهج شمولي يتيح النظر في كل العناصر وكذا في علاقات الترابط القائمة بين مختلف جوانب المنظومة.
    To formulate the programme budget, a logical framework can be used to ensure that all elements are included by programme managers in the design of the programme budget. UN ويمكن، في صياغة الميزانية البرنامجية، استخدام اﻹطار المنطقي لضمان أن يدخل مديرو البرامج كل العناصر في تصميم الميزانية البرنامجية.
    The analysis incorporates all elements required for improving trade logistics under the heading of trade facilitation, including transport infrastructure and services. UN وتضمنت هذه التحليلات كل العناصر المطلوبة لتحسين الإمداد والتموين في مجال التجارة تحت مسمى تيسير التجارة، بما في ذلك الخدمات والهياكل الأساسية للنقل.
    This would set the stage for a successful final negotiation of all elements during a last phase of the Conference in April and May. UN وهذا سيمهد السبيل لمفاوضات نهائية ناجحة بشأن كل العناصر خلال المرحلة اﻷخيرة من المؤتمر في نيسان/أبريل وأيار/مايو.
    all components must aim at closing the employment gap and producing income-earning opportunities for all, including the long-term unemployed. UN ويجب أن يكون غرض كل العناصر هو سد فجوة العمالة وإتاحة الفرص التي تولد الدخل للجميع، بما في ذلك العاطلون عن العمل لفترة طويلة.
    The examination of the munitions will include all components and packaging. UN وسيشمل فحص الذخائر كل العناصر والعبوات.
    All personnel from 2-7... are to report immediatelyNto your company area. Open Subtitles كل العناصر من الرمز 27 عليهم أن يذهبوا فوراً إلى ساجة الاجتماع
    Fire... the most dangerous element of all of the elements. Open Subtitles النار العنصر الأكثر خطورة من كل العناصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more