"كل خمسة" - Translation from Arabic to English

    • every five
        
    • all five
        
    • every fifth
        
    • of five
        
    • five of
        
    • in five
        
    • five is
        
    every five years political leaders are elected to the two tiers of government, national and local level government (LLG). UN ويحري كل خمسة أعوام انتخاب الزعماء السياسيين في نظام الحكم ذي الدرجتين، أي الحكومة الوطنية والحكومات المحلية.
    Existing regulations would be subject to review, and if retained after initial review would also be subject to review every five years. UN وتخضع القوانين القائمة لاعادة النظر، واذا احتُفظ بها بعد عملية اعادة النظر اﻷولى تخضع أيضا لاعادة نظر كل خمسة أعوام.
    One out of every five Cubans is a student, and we have more than 600,000 university graduates. UN ومن بين كل خمسة كوبيين طالب يدرس ولدينا أكثــر مــن ٠٠٠ ٦٠٠ خريج من الجامعات.
    We should not forget that four out of every five poor people in the world live in those middle-income nations. UN وينبغي ألا ننسى أن أربعة من كل خمسة أشخاص فقراء في العالم يعيشون في تلك الدول المتوسطة الدخل.
    Three out of every five people on Earth die from the diseases that we are gathered here to address. UN فثلاثة من كل خمسة أشخاص على ظهر الأرض يموتون من أمراض نجتمع للتصدي لها.
    Of every five people newly infected with HIV, only two have access to treatment. UN فمن بين كل خمسة مصابين جدد بفيروس نقص المناعة البشرية، لا يحصل سوى اثنين على العلاج.
    The Bill also sets out a procedure to ensure that among every five candidates on each list of those nominated there will be both women and men. UN ويحدد مشروع القانون أيضا نظاما يكفل وجود الجنسين في كل خمسة مرشحين تضمهم القائمة الانتخابية.
    According to data as of the beginning of the year, one out of every five entrepreneurs is a woman. UN واستنادا إلى بيانات اعتبارا من بداية السنة، ثمة امرأة سيدة أعمال من كل خمسة أشخاص ينخرطون في مجال الأعمال.
    This means that approximately one in every five rand is spent by South African households on transport. UN وهذا يعني أن الأُسرة المعيشية في جنوب أفريقيا تنفق على النقل نحو راند واحد من كل خمسة راندات.
    In Chad, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Somalia, one child out of every five dies before his or her fifth birthday. UN وفي تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا والصومال، يلقى طفل من كل خمسة أطفال حتفه قبل بلوغ سن الخامسة.
    Previously, Tokelau had to rely on short-wave links to Samoa and a mail ship that visited every five weeks. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    Previously, Tokelau had to rely on short wave links to Western Samoa and a mail ship that visited every five weeks. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية، وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    In Zimbabwe, the second hardest-hit country, one of every five adults is infected. UN وفي زيمبابوي، وهي البلد الثاني في معدل اﻹصابة، هناك واحد من كل خمسة من البالغين مصاب باﻹيدز.
    The United States would continue to pursue nuclear disarmament measures on a daily basis, not just every five years. UN وتواصل الولايات المتحدة إصرارها على تطبيق تدابير نزع السلاح النووي لا كل خمسة أعوام فحسب وإنما بصفة دائمة.
    Previously, Tokelau had to rely on short-wave links to Samoa and a mail ship that visited every five weeks. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    The Committee expects the State party to report every five years thereafter, as foreseen by the Convention. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقريراً كل خمسة أعوام بعد ذلك، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية.
    The Commission also indicated its intent to review the scale every five years or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first. UN كما أعربت اللجنة عن نيتها إجراء استعراض للجدول كل خمسة أعوام أو عند إجراء الاستعراض الشامل المقبل للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي، أيهما أسبق.
    The target of a school and health centre every five miles was far from being met. UN وأضاف أن الهدف المقرر بإنشاء مدرسة ومركز للرعاية الصحية كل خمسة أميال ما زال بعيدا عن التحقيق.
    Well, after all five of those I sort of stopped following him. Open Subtitles حسنا، بعد كل خمسة من هؤلاء أنا من النوع توقف التالية له.
    A gender perspective was found in every fifth resolution of the Fourth Committee, which examines special political and decolonization issues. UN وورد المنظور الجنساني في كل خمسة قرارات أصدرتها اللجنة الرابعة التي تبحث في المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Out of these, approximately four out of five used the option to work at home, see table 4. UN وفي هذه الفئة، استخدم أربعة من كل خمسة أشخاص خيار العمل من المنزل، انظر الجدول 4.
    Almost one in five of you is not attending school. UN وواحد من كل خمسة منكم تقريبا لم يلتحق بالمدرسة.
    In the United States, one in five individuals of an ethnic or racial minority experiences discrimination during a preliminary search for housing. UN ففي الولايات المتحدة، يتعرض واحد من كل خمسة أفراد من أقلية إثنية أو عرقية للتمييز أثناء بحثه الأولي عن مسكن.
    This means that approximately one person in five is between the age of 15 and 25, or that 17 per cent of the worlds' population is youth. UN وهذا يعني أن واحد من بين كل خمسة يتراوح عمـره بين 15 و25 سنة، أو أن الشباب يمثل 17 في المائة من سكان العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more