"كل ذلك معا" - Translation from Arabic to English

    • it all together
        
    • all that together
        
    Took me that long to piece it all together. Open Subtitles استغرق مني كل هذا الوقت لقطعة كل ذلك معا.
    I told you that white mink would pull it all together, didn't I? Open Subtitles نعم. أقلت لك أن المنك الابيض ان يجب سحب كل ذلك معا:
    She seems like she had it all together. Open Subtitles ويبدو أنها مثل لديها كل ذلك معا.
    I got a book full of evidence against Heart and nothing tying it all together except my own testimony, but... Open Subtitles حصلت على كتاب كامل من الأدلة ضد القلب ولا شيء ربط كل ذلك معا باستثناء شهادتي، ولكن...
    Because I was with Brianne when she got the text from Jordan that she was fired and I put all that together. Open Subtitles لأنني كنت مع بريان عندما حصلت على نص من الأردن أنها أطلقت وأنا وضعت كل ذلك معا.
    And the two girls on those buttons -- well, they're gonna get through it all together. Open Subtitles والفتاتين على تلك الأزرار - حسنا، انهم ستعمل من خلال الحصول على كل ذلك معا.
    Well, when you string it all together like that... Open Subtitles حسنا, عندما كنت الخيط و كل ذلك معا من هذا القبيل ...
    I should have put it all together. Open Subtitles أنا يجب أن يكون وضع كل ذلك معا.
    The man that can tie it all together. Open Subtitles الرجل الذي يمكن ربط كل ذلك معا.
    No one's got it all together. Open Subtitles لا أحد حصل كل ذلك معا.
    No one has it all together. Open Subtitles لا أحد لديه كل ذلك معا.
    Von König put it all together. Open Subtitles وضع فون كونيغ كل ذلك معا.
    Stir it all together in the soup. Open Subtitles يقلب كل ذلك معا في الحساء.
    I tried to hold it all together. Open Subtitles حاول أنا لعقد كل ذلك معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more