Report to me every hour, or when you have new information. | Open Subtitles | أريد تقريرًا كل ساعة أو في حال وجود معلومات حديثة |
More nominations throughout the day, every hour on the hour. | Open Subtitles | المزيد من الترشيحات في هذا اليوم كل ساعة بساعة |
I'm just tryin'to get through the day without vomiting every hour. | Open Subtitles | انا احاول فقط انا اتجاوز اليوم بدون ان اتقيأ كل ساعة |
each hour takes a day, in these lazy moments | Open Subtitles | كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة |
(Rickman) I want hourly updates on the trajectory of that pulsar. | Open Subtitles | إنني أريد إخباري بالتطورات كل ساعة على مسار ذلك النابض |
Take him upstairs and check his vitals every hour. | Open Subtitles | خذوه لأعلى و تفقدوا معدلاته الحيوية كل ساعة. |
My point is, is that there are 10,000 babies born every hour. | Open Subtitles | النقطة التي تهمني هي انه في كل ساعة يولد 10,000 طفل |
From that point onward, I would suffer from a symptom so frightening, it would consume every minute of every hour of every day. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وما بعدها, سأعانى من علامات الخوف الدائم سوف تقوم بإستهلاك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم |
Keep him on antibiotics. Check his hearing and paralysis every hour. | Open Subtitles | أبقوه علي المضادات الحيوية تفقدوا سمعه و شلله كل ساعة |
You should hear such words every hour of the day. | Open Subtitles | ينبغى أن تسمعى هذا الكلام كل ساعة فى اليوم |
There's a bus every hour. I'll be there at 11:00. | Open Subtitles | هناك حافلة كل ساعة, سأكون معك فى الحادية عشر |
You will look at this watch every hour, on the hour. | Open Subtitles | إنك سوف تنظر إلى هذه الساعة كل ساعة في الساعة |
They run Delphi to C City every hour now. | Open Subtitles | أنهم يديرون مدينة دلفي لجيم كل ساعة الآن. |
She's hungry, she's cheap, and she churns out copy every hour. | Open Subtitles | انها متشوقة للعمل ورخيصة الثمن وتنتج نسخة جديدة كل ساعة |
And they would shoot every hour as long as it was daylight. | Open Subtitles | وانهم سوف يلتقطون الصور كل ساعة طالما كان هناك ضوء النهار. |
This war chews up four American kids every hour. | Open Subtitles | هذه الحرب تطحن اربعة اطفال امريكان كل ساعة |
They say they'll kill hostage every hour if their demands aren't met. | Open Subtitles | يقولون أنهم سيقتلون ضحية كل ساعة لو لم يتم تنفيذ مطالبهم |
I figure three every hour ought to be that much better. | Open Subtitles | أظن أن إقامة ثلاث حفلات كل ساعة سيكون أفضل كثيرا. |
each hour takes a day, in these lazy moments | Open Subtitles | كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة |
It is defined as the highest 1 per cent of hourly values of observed sea level at a station for a given reference period. | UN | ويعرَّف بأنه أعلى 1 في المائة من القيم المأخوذة كل ساعة من المستوى المشاهد لسطح البحر عند إحدى المحطات لفترة مرجعية معينة. |
In 2005 men employed in the state sector earn on average DKK 248.6 per hour performed. | UN | وفي عام 2005 كان الأجر المدفوع للرجل في قطاع الدولة 248.6 كرونة دانمركية عن كل ساعة عمل يؤديها. |
All employees who are paid salary, commission or by the piece shall receive at least the minimum wage for all hours worked under the control of the employer. | UN | ويحصل كل المستخدمين الذين يتلقون أجراً أو عمولة أو يعملون بالقطعة على الحد اﻷدنى لﻷجور على اﻷقل عن كل ساعة عمل تحت إشراف صاحب العمل. |
The official estimate of the death toll has risen to 2,048 and is going up by the hour. | UN | وارتفعت التقديرات الرسمية لعدد الوفيات إلى 048 2 وتزداد كل ساعة. |
But Ubient is hemmoraging millions of dollars an hour. | Open Subtitles | و لكن يوبيينت تخسر ملايين الدولارات كل ساعة |
He'll spend every waking hour at war with me, Olivia. | Open Subtitles | سوف ينفق كل ساعة لديه في حرب معي, أوليفيا. |
There's an identical piece of glass in every clock | Open Subtitles | هناك قطعة من الزجاج مماثلة فى كل ساعة |