"كل ساعة" - Translation from Arabic to English

    • every hour
        
    • each hour
        
    • hourly
        
    • per hour
        
    • all hours
        
    • by the hour
        
    • an hour
        
    • every waking hour
        
    • every clock
        
    Report to me every hour, or when you have new information. Open Subtitles أريد تقريرًا كل ساعة أو في حال وجود معلومات حديثة
    More nominations throughout the day, every hour on the hour. Open Subtitles المزيد من الترشيحات في هذا اليوم كل ساعة بساعة
    I'm just tryin'to get through the day without vomiting every hour. Open Subtitles انا احاول فقط انا اتجاوز اليوم بدون ان اتقيأ كل ساعة
    each hour takes a day, in these lazy moments Open Subtitles كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة
    (Rickman) I want hourly updates on the trajectory of that pulsar. Open Subtitles إنني أريد إخباري بالتطورات كل ساعة على مسار ذلك النابض
    Take him upstairs and check his vitals every hour. Open Subtitles خذوه لأعلى و تفقدوا معدلاته الحيوية كل ساعة.
    My point is, is that there are 10,000 babies born every hour. Open Subtitles النقطة التي تهمني هي انه في كل ساعة يولد 10,000 طفل
    From that point onward, I would suffer from a symptom so frightening, it would consume every minute of every hour of every day. Open Subtitles من هذه اللحظة وما بعدها, سأعانى من علامات الخوف الدائم سوف تقوم بإستهلاك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم
    Keep him on antibiotics. Check his hearing and paralysis every hour. Open Subtitles أبقوه علي المضادات الحيوية تفقدوا سمعه و شلله كل ساعة
    You should hear such words every hour of the day. Open Subtitles ينبغى أن تسمعى هذا الكلام كل ساعة فى اليوم
    There's a bus every hour. I'll be there at 11:00. Open Subtitles هناك حافلة كل ساعة, سأكون معك فى الحادية عشر
    You will look at this watch every hour, on the hour. Open Subtitles إنك سوف تنظر إلى هذه الساعة كل ساعة في الساعة
    They run Delphi to C City every hour now. Open Subtitles أنهم يديرون مدينة دلفي لجيم كل ساعة الآن.
    She's hungry, she's cheap, and she churns out copy every hour. Open Subtitles انها متشوقة للعمل ورخيصة الثمن وتنتج نسخة جديدة كل ساعة
    And they would shoot every hour as long as it was daylight. Open Subtitles وانهم سوف يلتقطون الصور كل ساعة طالما كان هناك ضوء النهار.
    This war chews up four American kids every hour. Open Subtitles هذه الحرب تطحن اربعة اطفال امريكان كل ساعة
    They say they'll kill hostage every hour if their demands aren't met. Open Subtitles يقولون أنهم سيقتلون ضحية كل ساعة لو لم يتم تنفيذ مطالبهم
    I figure three every hour ought to be that much better. Open Subtitles أظن أن إقامة ثلاث حفلات كل ساعة سيكون أفضل كثيرا.
    each hour takes a day, in these lazy moments Open Subtitles كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة
    It is defined as the highest 1 per cent of hourly values of observed sea level at a station for a given reference period. UN ويعرَّف بأنه أعلى 1 في المائة من القيم المأخوذة كل ساعة من المستوى المشاهد لسطح البحر عند إحدى المحطات لفترة مرجعية معينة.
    In 2005 men employed in the state sector earn on average DKK 248.6 per hour performed. UN وفي عام 2005 كان الأجر المدفوع للرجل في قطاع الدولة 248.6 كرونة دانمركية عن كل ساعة عمل يؤديها.
    All employees who are paid salary, commission or by the piece shall receive at least the minimum wage for all hours worked under the control of the employer. UN ويحصل كل المستخدمين الذين يتلقون أجراً أو عمولة أو يعملون بالقطعة على الحد اﻷدنى لﻷجور على اﻷقل عن كل ساعة عمل تحت إشراف صاحب العمل.
    The official estimate of the death toll has risen to 2,048 and is going up by the hour. UN وارتفعت التقديرات الرسمية لعدد الوفيات إلى 048 2 وتزداد كل ساعة.
    But Ubient is hemmoraging millions of dollars an hour. Open Subtitles و لكن يوبيينت تخسر ملايين الدولارات كل ساعة
    He'll spend every waking hour at war with me, Olivia. Open Subtitles سوف ينفق كل ساعة لديه في حرب معي, أوليفيا.
    There's an identical piece of glass in every clock Open Subtitles هناك قطعة من الزجاج مماثلة فى كل ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more