"كل شئ بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • everything to
        
    • everything for
        
    Football was everything to me growing up. Open Subtitles كانت كرة القدم كل شئ بالنسبة لي حينما ترعرعت
    I'm not saying it's the same but I lost my gran a few weeks ago, and she was everything to me. Open Subtitles ولكنني فقدت جدتي منذ بضع أسابيع ، وقد كانت كل شئ بالنسبة ليّ
    Is that I've always wanted to be everything to you. Open Subtitles اني لطالما كنت اريد ان اكون كل شئ بالنسبة اليك
    But, you don't want to lose that. It means everything to my sister. Open Subtitles ولكن اياك ان تضيعيه فهو كل شئ بالنسبة لاختي
    Well, this does change everything for the Russians. Open Subtitles حسنًا، هذا سيغير كل شئ بالنسبة للروسيين
    Nothing, nothing was worth risking what I have with you, because you are everything to me. Open Subtitles لا شئ كان يستحق مخاطرتى بعلاقتى بك لأنك كل شئ بالنسبة لى
    You don't know anything. My wife. She was everything to me. Open Subtitles أنت لا تعلم كل شئ زوجتي كانت كل شئ بالنسبة لي
    Ritchie Varrel was everything to Dan. Dan even went to prison to save him. Open Subtitles ان ريتشى كان كل شئ بالنسبة لدان بل ان دان قد دخل السجن لينقذه.
    It wasn't very difficult at the beginning of the war, but it meant everything to me, just the same... being saluted, being called'sir.' Open Subtitles لم يكن الأمر صعباً فى بداية الحرب لكنه كان يعنى كل شئ بالنسبة لى تماماً مثل أن تلقى التحية و أن يطلق عليك لقب " سير"
    This adoption is everything to me. Open Subtitles هذا التبني هو كل شئ بالنسبة لي
    That dog meant everything to me! Open Subtitles كان هذا الكلب يعني كل شئ بالنسبة لي
    He's just everything to me, and he doesn't even look at me, but I don't care. Open Subtitles إنه كل شئ بالنسبة لي، وهو لا ينظر باتجاهيحتى،لكننيلاأهتم ...
    That company meant everything to me. Open Subtitles هذه الشركة تعنى كل شئ بالنسبة لى
    She was everything to me,all I had. Open Subtitles كانت كل شئ بالنسبة لي , كل ما لديّ
    She means everything to me, mate. Open Subtitles إنها تعني كل شئ بالنسبة لي يا صديقي
    That tryout means everything to me. Open Subtitles وهذه المحاوله عنت كل شئ بالنسبة لي
    It meant everything to them. Open Subtitles لقد عنا كل شئ بالنسبة لهما
    It's everything to me Open Subtitles كل شئ بالنسبة لي
    It's everything to me. Open Subtitles إنه يعني كل شئ بالنسبة إلي
    Joan, the baby has changed everything for me. Open Subtitles جون , لقد غير الطفل كل شئ بالنسبة لي
    She ruined everything for you and me. Open Subtitles لقد دمرت كل شئ بالنسبة لي و لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more