"كل شىء سيكون" - Translation from Arabic to English

    • Everything will be
        
    • Everything's gonna be
        
    • everything is gonna be
        
    • Everything's going to be
        
    • It's gonna be
        
    • It's all
        
    • It'll be all
        
    • Everything'II be
        
    • is going
        
    I know we had some trouble after we moved in but if you can be strong, Everything will be fine. Open Subtitles انا اعلم اننا واجهنا مشاكل منذ انتقلنا هنا لكن لو تكونى قوية كل شىء سيكون على ما يرام
    Everything will be better after a bath and a good night's rest. Open Subtitles كل شىء سيكون أفضل بعد أن تستحمي و ليلة هادئة من الراحة.
    Everything's gonna be all right now. You have to trust me. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام الآن، يجب أن تثقى بى.
    Go home and tell your parents that Everything's gonna be ok. Open Subtitles اذهب لمنزلك و اخبر والديك بأن كل شىء سيكون بخير
    Yes. everything is gonna be all right. You're right, Ira. Open Subtitles حسنا , كل شىء سيكون على ما يرام انت محق يا ايرا
    I know you're scared right now, but Everything's going to be okay. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    Have you ever had to talk to the person you loved most tell them It's gonna be all right, when you know it's not? Open Subtitles هل اضطررت من قبل للتحدث مع مَن تحب... وتخبرهم أن كل شىء سيكون على ما يرام بينما تعلم أن هذا كذب؟
    Suddenly, rain started she caught hold of pneumonia. Everything will be fline! Open Subtitles فاجأه , امطرت السماء , و اصيبت بالبرد و انقلب الى التهاب رئوى لا عليك كل شىء سيكون بخير
    Everything will be alright. I'll be back in four days. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما سرام سأعود بعد أربعة أيام
    And as long as we keep that separate, Everything will be cool. Open Subtitles ,وطالما نبقى ذلك منفصل كل شىء سيكون بخير
    If you go back to your rooms, Everything will be OK. Open Subtitles اذا عدتم لغرفكم, كل شىء سيكون على ما يرام
    Everything will be all right. Pentangeli says he's willing to make a deal. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام بنتيجيلى يريد عقد صفقة
    Hey, buddy, Everything's gonna be all right, okay? Open Subtitles يا بني ,كل شىء سيكون على ما يرام ,حسننا ؟
    - that I am trying to accomplish. - Honey, Everything's gonna be fine. Open Subtitles هذا ما احاول تحقيقة عزيزتى كل شىء سيكون على ما يرام
    Yes! We're gonna get out of here. Everything's gonna be okay. Open Subtitles نعم سوف نخرج من هنا كل شىء سيكون على مايرام انا لست متأكد من هذا
    No, sweetheart. Don't you say that. Everything's gonna be fine. Open Subtitles كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام
    We're getting married, he's gonna pass the bar, and everything is gonna be great. Open Subtitles نحن فى طريقنا للزواج سينجح فى اختبار نقابة المحامين و كل شىء سيكون رائعا
    All right just relax, everything is gonna be fine. Open Subtitles استرخوا فحسب، كل شىء سيكون على ما يرام
    Don't worry£¬ I'II make it up to you. Everything's going to be okay. Open Subtitles لا تقلقى, سأعوّضكِ كل شىء سيكون على ما يرام
    It's gonna be okay, all right? Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام , حسناً ؟
    It's all right. It's just the laudanum speaking. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام انها بديل اضطرارى للأفيون
    It'll be all right. It's a no-moon period anyway. We have to go in daylight. Open Subtitles كل شىء سيكون جيداً ,كما إنها فترة غياب القمر, و علينا أن نذهب في وضح النهار
    Ramirez is going to meet us there. Open Subtitles المحقق ينتظرنا أنا أخبرتك أن كل شىء سيكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more