The standards for each of the three subcategories are as follows: | UN | ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هي كما يلي: |
The standards for each of the three subcategories are as follows: | UN | ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هي كما يلي: |
The standards for each of the three subcategories are as follows: | UN | ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هي كما يلي: |
Separate reimbursement rates apply for each category of items of major equipment. | UN | وتطبَّق معدلات سداد مستقلة على كل فئة من فئات المعدَّات الرئيسية. |
Separate reimbursement rates apply for each category of items of major equipment. | UN | وتطبَّق معدلات سداد مستقلة على كل فئة من فئات المعدَّات الرئيسية. |
The standards for each of the three subcategories are as follows: | UN | ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هــي كما يلي: |
The standards for each of the three subcategories are as follows: | UN | ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هــي كما يلي: |
each of these categories covers a wide variety of programme activities and reflects key elements of the Programme of Action. | UN | وتشمل كل فئة من هذه الفئات مجموعة واسعة التنوع من اﻷنشطة البرنامجية وتمثل عناصر أساسية من برنامج العمل. |
For each of the cost bands, the cost for each standard transaction was averaged to obtain one average price. | UN | وفي كل فئة من فئات التكلفة، تم استخلاص المتوسط لكل معاملة قياسية، للحصول على متوسط سعر واحد. |
The standards for each of the three subcategories are as follows: | UN | ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هي كما يلي: |
Table 2 shows the global share of renewable energy in each of these four energy categories. | UN | ويبين الجدول 2 حصة الطاقة المتجددة عالميا من كل فئة من فئات الطاقة الأربع المذكورة. |
Within each of those two categories, the key items for which decisions will need to be taken by the Conference are set out below. | UN | وفي كل فئة من هاتين الفئتين ترد أدناه البنود الرئيسية التي سيتعيَّن على المؤتمر اتخاذ قرارات بشأنها. |
Significant results were achieved in each of these areas as presented in this chapter. | UN | وتحققت نتائج ملحوظة في كل فئة من فئات الخدمات على النحو المبين في هذا الفصل. |
each of these categories contains both legally binding and non-binding instruments. | UN | وتتضمن كل فئة من الفئات صكوكاً ملزمة قانوناً وأخرى غير ملزمة. |
Separate reimbursement rates apply for each category of item of major equipment. | UN | وتطبق معـدلات سداد مستقلة على كل فئة من فئات المعدات الرئيسيـة. |
Separate reimbursement rates apply for each category of item of major equipment. | UN | وتطبق معـدلات تسديد مستقلة على كل فئة من فئات المعدات الرئيسيـة. |
Even the descriptions of each category of control can vary. | UN | حتى أوصاف كل فئة من الضوابط يمكن أن تختلف. |
Separate reimbursement rates apply for each category of items of major equipment. | UN | وتطبَّق معدلات تسديد مستقلة على كل فئة من فئات المعدَّات الرئيسية. |
each category of rights will then be translated into specific quantitative measures. | UN | ومن ثمّ، تُترجم كل فئة من الحقوق إلى مقاييس كمّية محددة. |
a The content of each force group is explained in the headnote. | UN | (أ) مكونات كل فئة من فئات القوات مفسرة في الحاشية الرئيسية. |
each class of expenses is then further detailed in note 18. | UN | ثم يجري عرض كل فئة من المصروفات بمزيد من التفصيل في الملاحظة 18. |
Figure I illustrates the gender breakdown by each group of gratis personnel. | UN | ويبين الشكل الأول التوزيع الجنساني حسب كل فئة من الموظفين المقدمين دون مقابل. |
The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق للتعامل مع التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |