"كل مافعلته" - Translation from Arabic to English

    • All I did
        
    • all I've done
        
    • All I've ever done
        
    • everything you've done
        
    • everything you did
        
    • everything I've done
        
    • everything she's done
        
    • All she did
        
    • All you did
        
    • all you've done
        
    • everything I did
        
    All I did was put the pieces together. They felt right. Open Subtitles كل مافعلته هو وضع القطع مع بعضها . بَدوا صحيحينَ
    All I did was deliver a couple of drinks to Caleb and Mona with a message. Open Subtitles كل مافعلته هو تقديم بعض المشروبات ل كايلب و مونا, مع رسالة
    all I've done is shown you reality instead of fantasy. Open Subtitles كل مافعلته هو أنني أريتك الحقيقة بدلآ من الخيال
    That's All I've ever done is love you, and you didn't even notice. Open Subtitles هذا كل مافعلته هو حبي لك وانتي حتى لم تلاحظي
    If they see him acting without your approval, it could threaten everything you've done to elevate your status in this community. Open Subtitles إذا شاهدوه يتصرف من دون موافقتك فهذا سيشوه كل مافعلته لرفعحالتكفي هذاالمجتمع.
    Meredith, look at everything you did today... this party for your daughter, what you did for me in that O.R. Open Subtitles ميريديث, انظري الى كل مافعلته اليوم هذه الحفلة لابنتك, ما فعلته لي في تلك الغرفة
    What,do you want a play-by-play of everything I've done tonight? Open Subtitles هل تريدين لعبة الأسئلة حول كل مافعلته هذه الليلة
    Your Honor... if she doesn't apologize for everything she's done Open Subtitles ..سيادتك إذا لم تعتذر عن كل مافعلته
    All I did was remind her that you used to treat her badly. Open Subtitles كل مافعلته أنني ذكرتها أنك إعتدت على معاملتها بسؤ
    No, All I did is what you've taught me to do for a long time. Open Subtitles كلاّ، كل مافعلته هو ما قمتِ بتعليمي إيّاه منذ زمن ..
    She'd blow a gasket knowing that All I did for the last two days was worry. Open Subtitles سوف تكون وحشية اذا علمت انني كل مافعلته في اليومين الماضيين هو القلق
    Maybe none of this would have happened, but that is All I did wrong. Open Subtitles ربما لا شيء من هذا كان سيحصل, لكن هذا كل مافعلته من خطأ.
    All I did was carry the chili and prevent teenagers from having unprotected sex. Open Subtitles اعني, كل مافعلته هو حمل التشيلي ومنع مراهقين من ممارسة علاقة دون وقاية
    Look, All I did was post the test and help spread the word a little. Open Subtitles اسمع , كل مافعلته هو نشر الإختبار ونشر المساعدة بكلمة بسيطة
    all I've done is cleared her a drawer, updated my status, and bought a few wedding magazines. Open Subtitles كل مافعلته هو تجهيز درجٍ لها, وتحديث حالتي وابتعتُ قليلاُ من مجلات الزفاف
    All I've ever done my entire life is do exactly what you told me to, all right? Open Subtitles -مرة واحدة في حياتي ؟ كل مافعلته طوال حياتي أن الامتثال لأوامرك ، حسناً ؟
    You're jealous, Lucious, for real, after everything you've done? Open Subtitles انت تغار, حقا ؟ بعد كل مافعلته ؟
    So the thing right now is for you to remember everything you did on this case... from the beginning. Open Subtitles والآن عليك أن تتذكر كل مافعلته بشان هذه القضيّة.. من البداية
    All this time since that night, everything I've done... Open Subtitles طيلة هذا الوقت منذ تلك الليلة كل مافعلته
    I need to pay her back for everything she's done to me. Open Subtitles علي أن أجازيها على كل مافعلته لي
    All she did was unloosen the nuts and put the tyre on. Open Subtitles كل مافعلته, انها اخرجت البراغي وركّبت الكفر
    Is that All you did, was walk around eating crepes and sandwiches? Open Subtitles هل هذا كل مافعلته .المشي و أكل الزلابيا و السندوتش
    You know, I appreciate all you've done for me, but I can't keep lmng off you guys. Open Subtitles تعلم, أنا أقدر كل مافعلته لي, لكن لا يمكن أن أستمر بالمعيشة معكم.
    After everything I did to get him out, now he's going back in, and it was all for nothing. Open Subtitles بعد كل مافعلته لإخراجه وهاهو يعود الآن وكل ذلك كان مضيعة للوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more