"كل ما تحتاج" - Translation from Arabic to English

    • All you need
        
    • Everything you need
        
    • all I need
        
    • Whatever you need
        
    • every need
        
    • you all you
        
    • what you need
        
    • all that you need
        
    • needs
        
    In this world that's All you need, just one other person. Open Subtitles في هذا العالم كل ما تحتاج اليه، فقط شخص آخر.
    All you need to know is that Frank Castle wants him. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن قلعة فرانك يريده.
    All you need to know is that I'm getting you top price. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى معرفته هو أنني الحصول على أعلى سعر.
    Everything you need to know about Young Hungry in 30 seconds. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته حول الشباب والجياع في 30 ثانية.
    Little appreciation once in a while, all I need. Open Subtitles يذكر التقدير من حين الى حين، كل ما تحتاج.
    I work in intelligence. That is All you need to know. Open Subtitles أنا أعمل فى الاستخبارات هذا هو كل ما تحتاج معرفته
    All you need to do is get it approved by a curator and the scholarship is yours. Open Subtitles كل ما تحتاج أن تفعله هو أن تحصل على موافقة متحف وعندها ستحصل على المنحة
    But All you need to know... is it's a complex vitamin superdose. Open Subtitles لكن كل ما تحتاج معرفته أنه مزيج من جرعات الفيتامين المضاعفة.
    All you need to do is eat less, exercise more. Open Subtitles كل ما تحتاج فعله أنك تأكل أقل وتتمرن أكثر
    Okay, well, maybe she has trouble being fucked like a piece of meat and being told that she's All you need. Open Subtitles حسنا ربما هي لديها مشكلة ان تعامل كما لو انها لاشيئ بعد ان اخبرتها انها كل ما تحتاج اليه
    All you need is access to one of over three million terminals, because your work is done. Open Subtitles ‏‏كل ما تحتاج إليه هو إمكانية الوصول ‏إلى 1 من 3 ملايين صراف آلي،‏ ‏لأن عملك انتهى. ‏
    All you need to know is that we're here to help. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى معرفته هو أننا هنا للمساعدة.
    It's called relaxing, and that's All you need to know. Open Subtitles ومن دعا الاسترخاء، وهذا هو كل ما تحتاج إلى معرفته.
    Sometimes, a prayer is All you need. Open Subtitles أحيانًا ما تكون الصلاة هي كل ما تحتاج إليه
    I'm gonna teach you Everything you need to know tonight. Open Subtitles أنا ستعمل يعلمك كل ما تحتاج إلى معرفته الليلة.
    Everything you need to intercept and renegotiate the distribution agreement. Open Subtitles كل ما تحتاج لإجراء اتفاق مقاطعة وإعادة تفاوض وتوزيع
    If you can find him, he'll tell you Everything you need to know. Open Subtitles إذا استطعت أن تجده، سيخبرك كل ما تحتاج معرفته.
    all I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن أفضل صديق له هو حقيبة مليئة بالنقود.
    all I need to know is can you handle it? Open Subtitles كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن لك التعامل معها؟
    I just want you to know Whatever you need to know. Open Subtitles و لكني كنت أريدك أن تعرف كل ما تحتاج لمعرفته
    Our more-than-willing staff is ready to provide for your every need through our wide variety of custom tans. Open Subtitles فريقنا الاكثر من جاهز على استعداد ان يوفر لك كل ما تحتاج من تشكيلتنا الكبيرة من السُمرة المعدلة
    Vera Markham can tell you All you need to know about Shaw. Open Subtitles فيرا ماركهام يمكنها أن تخبرك كل ما تحتاج "معرفته عن "شو
    Maybe what you need is a change of address, my friend. Open Subtitles ربما كل ما تحتاج إليه هو أن تُغير عناونك، يا صاحبي.
    I've told you all that you need to know. Open Subtitles لقد قلت لك كل ما تحتاج إلى معرفته.
    We must ensure that the IAEA has all the tools it needs to fulfill its essential mandate. UN ويجب علينا أن نكفل حصول الوكالة الدولية للطاقة الذرية على كل ما تحتاج إليه من أدوات من أجل الاضطلاع بولايتها الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more