"كل ما سمعته" - Translation from Arabic to English

    • All I heard
        
    • All I've heard
        
    • All I ever heard
        
    • everything I heard
        
    • everything you heard
        
    • everything you've heard
        
    I said hello,but All I heard was silence and a click. Open Subtitles قلت مرحبا ، ولكن كل ما سمعته كان الصمت ونقرة
    Sorry, All I heard was something about circles and not fucking me. Open Subtitles آسف ، كان كل ما سمعته هو الدوائر وعدم ممارسة الجنس معي
    All I heard was "Uh-oh" or "Oh, no," and then lots of screaming and shouting until... Open Subtitles كل ما سمعته كان اوه أولا لا ثم الكثير من الصراخ والصياح حتى
    But All I've heard is a lot of legalistic double-talk and rationalization. Open Subtitles لكن كل ما سمعته هو كثير من الكلمات القانونية المخادعة والتبرير
    All I ever heard about was how destroyed you and Mom were about Holden. Open Subtitles كل ما سمعته عن كيفية تدمير تدميرك وأمي كان بخصوص هولدن
    I swear, after everything I heard about you Winchesters I gotta tell you, I'm a little underwhelmed. Open Subtitles أقسم . . بعد كل ما سمعته , (عنكم يا عائلة (وينشستر
    'Cause All I heard was the god of fun and irresponsible behavior is back. Open Subtitles لإن كل ما سمعته كان أن إله الفرح و عدم المسؤولية قد عاد
    All I heard is my father's on the other side of that door. Open Subtitles كل ما سمعته إن والدي في الجانب الآخر من هذا الباب
    All I heard was I was pretty, and then... Open Subtitles كل ما سمعته أنني كنت جميلة , وبعدها
    Don't do that to me All I heard was this god-awful screeching sound, Open Subtitles لا تفعل هذا لي، كل ما سمعته كان صوت الصراخ الفضيع،
    All I heard is that she's headed to some place called Smyrna, and it sounded like Alan had been kidnapped. Open Subtitles كل ما سمعته انها متجهه الى مكان يسمى سميرنا ويبدوا ان الين تما اختطافه
    He was, uh, trapped in the bathroom the whole night, and I felt it would be rude to leave him there, though, in retrospect, with All I heard Open Subtitles انحشر في الحمام طوال الليلة، و شعرت أنه سيكون من الوقاحة أن أتركه هناك، رغم أنه في استعادة الأحداث، مع كل ما سمعته
    I don't know, All I heard was her name and something about chemistry. Open Subtitles لا أعرف ، كل ما سمعته هو إسمها وشيء ما عن الكمياء
    I've been back here. I couldn't hear anything. All I heard was: Open Subtitles لقد كنت هناك ولم أسمع شيئاً كل ما سمعته هو
    All I heard was the D.A.'s getting a warrant. Open Subtitles كل ما سمعته كان D.A. في الحصول على أمر قضائي.
    All I heard was "heist" and "Feds." Open Subtitles كل ما سمعته كان "سرقة" و "البنك الفدرالي الأمريكي."
    For almost 20 years, All I've heard is how incredibly lucky I am to have a guy like you. Open Subtitles .. طوال حوالي 20 سنة كل ما سمعته هو أنني محظوظة جداً لوجود رجل مثلك في حياتي
    All I've heard since you arrived in bluebell is how amazing you are, how much you've done for this town, blah, blah, blah. Open Subtitles كل ما سمعته منذ وصلت بلوبيل هو مدي روعتك وكم قدمت لهذه المدينة
    I got calls out to ex-boyfriends, but so far, All I've heard are excuses. Open Subtitles لقد طلبت من أصحابي السابقين ولكن إلي الآن , كل ما سمعته هو الأعذار
    All I ever heard was how you wanted to gamble your way to be free. Open Subtitles كل ما سمعته كيفما أردت بأن تقامر بطريقتك لتصبح حر.
    After everything I heard in there, Open Subtitles بعد كل ما سمعته بالداخل هناك.
    I want you to forget everything you heard about functional breast support. Open Subtitles أريدك أن تنسي كل ما سمعته عن حمالات الصدر العملية
    You can't believe he's competent after everything you've heard. Open Subtitles لا يُمكنك تصديق أنه مُختص بعد كل ما سمعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more