"كل ما عندي" - Translation from Arabic to English

    • all my
        
    • all I've got
        
    • all I have
        
    • my all
        
    • all I got
        
    • everything I've got
        
    We moved around so much, my mom lost all my baby pictures. Open Subtitles لقد تحركنا كثيرا، أمي فقدت كل ما عندي من الصور الطفل.
    I hired you to pretend to be my girlfriend, then you go and give all my co-workers hand jobs? Open Subtitles أنا استأجرت لك أدعي أن يكون صديقتي، ثم تذهب وإعطاء كل ما عندي وظيفة زملاء العمل اليد؟
    I have infused it with all my the commitment, all my passion. Open Subtitles كتبتها بكل ما أوتيت من الالتزام، كل ما عندي من العاطفة
    Grandma and I sold all my Forestry Brave cookies. Open Subtitles الجدة وبعت كل ما عندي الغابات شجاع الكوكيز.
    Now all I've got to do is isolate the cause of the acceleration curve and see if I can duplicate the shock wave. Open Subtitles الآن كل ما عندي لذلك وعزل سبب من منحنى التسارع وأرى إن كنت أستطيع تكرار موجة الصدمة.
    You are so lucky all my guns are on the gun table, and I'm not concealing any weapons. Open Subtitles كنت محظوظا جدا كل ما عندي من البنادق على طاولة السلاح، وأنا لا إخفاء أي أسلحة.
    Lost all my family heirlooms, photos of my kids and grandkids. Open Subtitles فقدت كل ما عندي من متاع الأسرة, صور أطفالي وأحفادي
    He anticipated all my defense moves, knew how to use the cuffs, knew where I'd have my piece. Open Subtitles كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى
    Now, I have all my bases covered, and the list is safe. Open Subtitles الآن، لدي كل ما عندي من قواعد تغطيتها، والقائمة هي آمنة.
    I want to cover all my bases, just in case Nina and I decide to take it slow. Open Subtitles أريد لتغطية كل ما عندي من القواعد، فقط في حالة نينا وأنا قررت أن أعتبر بطيئة.
    Just, um, making my checklist of all my stuff that I need. Open Subtitles نعم. فقط، تقديم قائمتي كل ما عندي من الاشياء التي أحتاج.
    This one time, I packed up all my stuff and I was ready to leave. Open Subtitles هذا مرة واحدة، أنا معبأة كل ما عندي من الاشياء وكنت على استعداد للمغادرة.
    Oh, no, my grown son is going to stop spending all my money. Open Subtitles أوه، لا، ابني نمت يجري إلى التوقف عن إنفاق كل ما عندي من المال.
    we're gonna turn ourselves in and I'm gonna tell him breaking you out of school was all my idea, and then maybe you won't get suspension for a week. Open Subtitles نحن ستعمل منعطف أو دور انفسنا في وانا ستعمل اخبره كسر لكم من المدرسة كان كل ما عندي فكرة، و ثم
    That's where I carry all my stress. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أحمل كل ما عندي من الإجهاد.
    In hindsight, liquor might have been a bad idea after being drained of all my magic to heal your friend Luke. Open Subtitles في وقت متأخر، قد تكون الخمور فكرة سيئة بعد أن استنزفت كل ما عندي من السحر "لشفاء صديقك "لوك
    But for all my years, all my travels, there is one thing that I have never found: Open Subtitles ولكن لجميع سنواتي، كل ما عندي من رحلات، هناك شيء واحد لم أجده قط:
    No, Mom, all my stuff is back at the hotel. Open Subtitles لا، أمي، كل ما عندي من الأشياء هو العودة في الفندق.
    So he could record all my research. Open Subtitles حتى انه يمكن تسجيل كل ما عندي من البحوث.
    But - it's good to be a winner, all I've got to do is whup Foreman. Open Subtitles ولكن - - من الجيد أن يكون الفائز ، كل ما عندي لذلك هو إهزم فورمان.
    Thank you Mr. President; that is all I have to say. UN شكراً لكم، سيادة الرئيس، هذا هو كل ما عندي.
    I am tired of giving my all to something and winding up with nothing. Open Subtitles أنا تعبت من إعطاء كل ما عندي لشيء ويختتم مع أي شيء.
    Actually, no. It's not all I got. Open Subtitles في الحقيقة لا , ليس كل ما عندي
    Wait a second. I've given you everything I've got. Open Subtitles لحظة، أعطيتك كل ما عندي ويكون هذا جزائي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more