"كل ما لديهم" - Translation from Arabic to English

    • all their
        
    • All they have
        
    • everything they have
        
    • all they had
        
    • All they've got
        
    • their all
        
    • everything they had
        
    • everything they've got
        
    In this respect, it specifically calls upon Bosnia and Herzegovina's neighbours to exercise all their influence to end such interference. UN وفي هذا الصدد، يدعو على وجه التحديد جيران البوسنة والهرسك الى ممارسة كل ما لديهم من نفوذ لانهاء هذا التدخل.
    They took all their merchandise, and burned their store. Open Subtitles أخذوا كل ما لديهم من بضائع وحرقوا المتجر
    All they have is one man who thinks he saw you. Open Subtitles كل ما لديهم هو شهادة رجل واحد يعتقد أنه رآك
    Tired, my ears are ringing, but we've withstood All they have. Open Subtitles أنا متعب، أذناي تطنان ولكننا تحملنا كل ما لديهم
    Revenue services can't take him, because he'll spend everything they have! Open Subtitles خدمة الإرادات لن يقبلو به لأنه سوف ينفق كل ما لديهم
    So the people were hungry, and this is all they had. Open Subtitles إذًا الجميع كانوا جوعى و هذا كان كل ما لديهم
    All they've got to eat are these protein bars. Open Subtitles كل ما لديهم من طعام تلك البروتينات فقط
    The opening salvo is a brutal brawl as both sides give it their all! Open Subtitles افتتاحية سالفو كانت وحشية . كما أن الجانبين يعطون كل ما لديهم
    The cost of the guides was often very high and most refugees reported that they had sold everything they had in order to pay the guides. UN وكثيرا ما تكون تكلفة اﻷدلة مرتفعة جدا وذكر معظم اللاجئين أنهم اضطروا الى بيع كل ما لديهم من أجل دفع أجرة اﻷدلة.
    they pop open and they show all their beauty. Open Subtitles أنها البوب ​​مفتوحة وتظهر كل ما لديهم الجمال.
    The " knifeman " , whom he later identified as the author, ordered him to turn on the light and to hand over all their money. UN وأن حامل السكين، الذي تعرف عليه فيما بعد على أنه مرتكب الجريمة. أمره بإضاءة المكان وتسليمه كل ما لديهم من مال.
    Many people have to sell all their furniture or even their homes in order to obtain the necessary sums. UN وقد يضطر الكثيرون إلى بيع كل ما لديهم من أثاث أو بيع منازلهم نفسها من أجل الحصول على المبالغ المطلوبة.
    We appeal to representatives of cultural life to use all their intellectual and moral authority to inspire a moral movement of resistance to intolerance. UN ونناشد الشخصيات الفكرية والثقافية تسخير كل ما لديهم من نفوذ فكري وأدبي لبعث حركة أدبية لمناهضة التعصب.
    But they give All they have, and they're our greatest benefactors. Open Subtitles لكنهم يعطون كل ما لديهم وانهم أعظم فاعلين الخير
    All they have now are girly flavors like blueberry or strawberry. Why not have man flavors like pork chops, stew? Open Subtitles كل ما لديهم الآن نكهات للبنات مثل التوت والفراولة. لماذا ليس لديهم نكهات للرجل مثل قطع لحم الخنزير، يخنة؟
    Tell headquarters to get on with the FBI and give us All they have on this Joe Maguire. Open Subtitles أتصل بالاف بي آى للحصول على كل ما لديهم عن ماغواير
    Go to Target and order everything they have that's remotely Indian. Open Subtitles الذهاب إلى الهدف والنظام كل ما لديهم وهذا هو الهندي عن بعد.
    Okay, we need to alert security right now, have them review video footage, pass codes, everything they have. Open Subtitles حسناً ، علينا تحذير الأمن الآن والحصول على لقطات الفيديو وأكواد المرور كل ما لديهم
    Running around, driving a gold KIA. That's all they had. Open Subtitles اركض في الأرجاء وأقود سيارة ذهبية من نوع كيا, .هذا كل ما لديهم
    Only one place in town sells it, and one guy bought all they had. Open Subtitles مكان واحد فقط في المدينة يبيعها وشخص واحد اشترى كل ما لديهم
    Sometimes, you've to put all you are against All they've got. Open Subtitles في بعض الأحيان، لديك لوضع كل ما كنت ضد كل ما لديهم.
    If gas is All they've got, this is going to be a breeze. Open Subtitles اذا كان الغاز هو كل ما لديهم سيصبح هذا كالنسيم
    I look at the faces in this room who have given their all to this tenuous recovery and I say, Open Subtitles أشاهد في هذه الغرفة وجوه الذين بذلوا كل ما لديهم لهذا الانتعاش الطفيف
    To put everything they had into throwing the Syrian back. Open Subtitles للقيام بوضع كل ما لديهم في التخلص من السوريين بإرجاعهم.
    everything they've got on Daniel Douglas, including a recording of the vice president calling Cyrus Beene on the night of the murder. Open Subtitles تماسكي كل ما لديهم عن دانيال دوغلاس ومنها تسجيلاً لنائبة الرئيس وهي تتصل بسايرس بين في ليلة الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more