"كل ما يمكننى" - Translation from Arabic to English

    • All I can
        
    • 's all I
        
    • everything I can
        
    All I can remember is that the climate was rather wet, but the fishing was quite good. Open Subtitles كل ما يمكننى تذكره أن المناخ كان سيىء بالفعل لكن صيد السمك كان جيد جدآ
    All I can tell you is that which we have now safeguarded could be used to spark a conflict beyond all others. Open Subtitles كل ما يمكننى أن أقوله لك، أن ما بحوزتنا يمكن إستخدامه لأشعال الصراعات بين الأطراف.
    God, just tell me something,'cause right now All I can tell myself is I never, ever should have left her. Open Subtitles يا الهى, اخبرنى شيئا لأن الان كل ما يمكننى ان اخبر نفسى به انه لم يكن على ان اتركها قط
    I suppose All I can ask is, any way I can change your mind? Open Subtitles أفترض أن كل ما يمكننى سؤاله هو ما اذا كان هناك طريقه لتغيير رأيك؟
    That's All I can think of right now. - Just karate, go with that. Open Subtitles ان هذا هو كل ما يمكننى ان افكر فيه الان ليس لدي الا مثال الكراتيه
    Look, All I can tell you is that he was doing some top secret recon. Open Subtitles انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه
    All I can do is keep moving forward until something or someone stops me. Open Subtitles كل ما يمكننى فعله هو أن أتقدم إلى الأمام، حتى يوقفنى شئ ما أو شخص ما
    All I can say is I have to step down. Open Subtitles كل ما يمكننى قوله هو أنه يجب علىّ ذلك
    Jared, All I can do is believe what I saw. Open Subtitles "جاريد" كل ما يمكننى فعله هو تصديق ما رأيته
    All I can see is my father's face when he hears all this. It'll kill him. Open Subtitles كل ما يمكننى رؤيته الآن هو وجه أبى عندما يعرف هذا.سوف يقتله هذا الأمر
    All I can say is I'm so glad I'm not related to him. Open Subtitles كل ما يمكننى قوله اننى سعيدة جدا انى لست قريبة له
    All I can tell you is that I'm a different person now. Open Subtitles كل ما يمكننى قولة أننى انسانة مختلفة الأن
    I mean, every time I see a sailor, All I can think about is seafood. Open Subtitles أقصد كلما شاهدت بحارا كل ما يمكننى أن أفكر فيه هو وجبه بحريه
    It's All I can do to keep lawsuits from pouring in. Open Subtitles هذا كل ما يمكننى فعله قبل أن تبدأ الدعاوى القضائية فى التدفق
    All I can tell you is that we have some new information. Open Subtitles كل ما يمكننى إخبارك به هو أنه لدينا معلومات جديده
    Well, Teal'c, All I can say is that Junior is a resilient little guy. Open Subtitles حسنا يا تيلك ، كل ما يمكننى قوله أن صغيرك صلب بما فيه الكفاية
    All I can say is that is unfortunate, we offered a lot of money. Open Subtitles كل ما يمكننى قوله أن ذلك سوء حظ، لقد عرضنا الكثير من المال.
    Be happy you're home for my birthday. That's All I can say. Open Subtitles أنا سعيدة فقط أنك موجود لتحضر عيد ميلادى هذا كل ما يمكننى قوله
    Look, everything I can offer you is in that report. Open Subtitles انظر,كل ما يمكننى تقديمه لك موجود فى هذا التقرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more