"كل ما يمكنني فعله هو" - Translation from Arabic to English

    • All I can do is
        
    All I can do is let nature take its course. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو ترك الطبيعة تأخذ مسارها
    All I can do is try my best and hope for a positive outcome. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو بذل افضل ما لدي و اتمني ناتج إيجابي
    All I can do... is ask you all, please... please do not allow my nation's domestic issues to interfere with our global objectives. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب منكم جميعاً من فضلكم من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية
    I would love to be writing, but thanks to you, All I can do is look at Donovan's face and try to figure out why humans find it appealing. Open Subtitles أنا أحب أن أكتب، لكن الشكر لكم، كل ما يمكنني فعله هو أن ننظر في وجه دونوفان ومحاولة معرفة لماذا البشر تجد جاذبية.
    All I can do is pray for them, especially the unbaptized ones, wherever they may go. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون.
    All I can do... is just tell the truth. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو قول الحقيقة ..
    All I can do is make things better now. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو فعل أشياء أفضل الأن
    All I can do is pass on to you what I've learned. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو تمرير لك ما تعلمته.
    All I can do is try to do my best, be a friend, and do right by you, Danny. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو محاولة قيامي بأفضل ما لدي أكون صديقة ، ,وأتواجد بجانبك داني
    It's going because All I can do is forget. Open Subtitles إنه أفقده لأن كل ما يمكنني فعله هو النسيان
    But All I can do is tell you to leave the country while you still have a chance. Open Subtitles لكن كل ما يمكنني فعله هو إخبارك بأن تغادر البلاد ما دامت الفرصة سانحة
    There's no justification or excuse. All I can do is apologize. Open Subtitles ليس هناك تبرير أو عذر، كل ما يمكنني فعله هو الاعتذار.
    They'll be here any minute. All I can do is wait for the end. Open Subtitles سيصلون هنا في أية لحظة كل ما يمكنني فعله هو انتظار النهاية
    All I can do is integrate my recollections with modern findings. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو دمج ذكرياتي بالإكتشافات الحديثة
    But All I can do is send you back to heaven. Open Subtitles لكن كل ما يمكنني فعله هو اعادتك إلى الجنة
    All I can do is live vicariously through others. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو العيش من خلال الاخرين
    All I can do is trust that you can. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو ان أؤمن انك قادر على ذلك
    All I can do is wait until I split right down the middle. Open Subtitles لا يمكنني القفز. كل ما يمكنني فعله هو الانتظار حتى يشطرني في المنتصف تماما.
    People die... and it breaks my heart, but All I can do is try. Open Subtitles الناس تموت وهذا يؤلمني ولكن كل ما يمكنني فعله هو المحاولة من فضلك
    All I can do is keep moving forward and try to become someone that you can love again. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الإستمرار في التقدم نحو الأمام وأحاول أن أصبح شخصاً يمكن أن تحبّيه ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more