I'm doing okay, but All this talk about today's fast-paced, high-pressure world is starting to get me down. | Open Subtitles | أنا بخير و لكن كل هذا الحديث عن عصر السرعه و الضغوطات في المجتمع بدأ يحبطني |
All this talk about health, I realized that I was only focused on personal health. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الصحة، أدركتُ بأنني كنتُ مركزًا على الصحة الشخصية فقط، |
You know, in All this talk of your being a Jew, this is the first time you've mentioned God. | Open Subtitles | كما تعلم، في كل هذا الحديث عن كونك يهوديا هذه هي المرة الأولى التي ذكرت الالهه |
All this talk about lines we can't cross. | Open Subtitles | كل هذا الحديث بشأن الخطوط الحمراء التي لا يُمكننا تجاوزها |
So all that talk about a traumatic childhood is just rubbish, then? | Open Subtitles | إذاً، كل هذا الحديث عن طفولته المأساوية مجرد هراء؟ |
I am sorry. All this talk of children. I've upset you. | Open Subtitles | آسفة، كل هذا الحديث حول الأبناء مؤكد أنني أغضبتك |
All this talk about townsfolk killing soldiers. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن سكان المدينة يقتلون الجنود |
Can't move for All this talk about the frickin'weather! | Open Subtitles | لايسعنا التحرّك بناء على كل هذا الحديث عن الطقس! |
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but All this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. | Open Subtitles | قادمون اليوم، وانا أصنع لهم الكعك، ولكن كل هذا الحديث عن طفلة صغيرة بدون أمها تجعلني أفتقد أمي |
Under this Roman governor, zealots are the enemies of Rome with All this talk of rebellion and a messiah that's coming to liberate them with a sword of fire. | Open Subtitles | تحت حكم هذا الحاكم الروماني الغيورون هم أعداء روما مع كل هذا الحديث عن التمرد و المسيح الذي سيأتي لتحريرهم |
It's useless. All this talk for another study, another inquiry. | Open Subtitles | هذا عديم الفائدة، كل هذا الحديث من أجل دراسة أخري، إستفسار أخر. |
Jack, All this talk of booze has got me quite thirsty. | Open Subtitles | جاك, كل هذا الحديث عن الخمر جعلني أعطش جداً |
Well, All this talk of brownies makes me realize I haven't eaten. | Open Subtitles | يجعلني كل هذا الحديث عن البراونيز أدرك أنني لم أتناول شيئاً بعد. |
All this talk about deals and dollars will make you lose sight of why you even put the pads on every Sunday. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، كل هذا الحديث بشأن التفاوضات والدولارات ستجعلك تفقد تركيزك لماذا تقوم حتى بلبس حفاضات قطنية كل يوم أحد |
All this talk about the cold is making me cold. Is that weird? | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟ |
It's just, All this talk about, you know, dying | Open Subtitles | إنه فقط، كل هذا الحديث عن الموت يجعلني أتذكر كلبي أيام الطفولة |
What if I wasn't there and she needed help, and with All this talk of robberies. | Open Subtitles | فماذا لو لم اكن هناك واحتاجت هى للمساعدة ومع كل هذا الحديث عن السرقات, |
Well, All this talk about electricity... and backups and overloads, I mean, it sounds... like you're talking about a computer virus. | Open Subtitles | حسنا , كل هذا الحديث عن الكهرباء والنسخ الاحتياطية والزائدة , أعني , يبدو وكأنه كأنك تتحدث عن فيروس من الكمبيوتر. |
I know it's snooping but all that talk about towels made me wanna check theirs out. | Open Subtitles | أعلم أن هذا تطفل مني لكن كل هذا الحديث عن المناشف يجعلني أريد رؤية خزانتهم |
And all that talk of chick on chick turned you on, didn't it? | Open Subtitles | و كل هذا الحديث أثارك , اليس كذلك ؟ |
So all that talk about fruitful partnership-- that was a lie? | Open Subtitles | إذًا كل هذا الحديث ..... عن الشراكة المُثمرة كانت مجرد كذبة ؟ |
I don't understand all this talking about stuff anyway. | Open Subtitles | على كلٍ لم أفهم كل هذا الحديث عن هذه الأشياء |