Makes you think there's some kind of reward for all this shit. | Open Subtitles | تجعلك تظن أن هناك نوعًا ما مكافأة مقابل كل هذا الهراء. |
If you want me to remember all this shit, at least stop with all the goddamn distractions. | Open Subtitles | اذا كنت تريدني أن اتذكر كل هذا الهراء على الأقل اوقف كل تلك الإلهائات اللعينة |
Could have just started with that, you know, saved all this bullshit. | Open Subtitles | كان يمكننا أن نبدأ بهذا، كما تعرف، لنوفر كل هذا الهراء. |
Well, I'm just glad all this nonsense with Tricia Takanawa is over. | Open Subtitles | حسنا , انا فط سعيدة ان كل هذا الهراء مع تريشا انتهي |
And bang your head against the wall and all that shit,'cause i will do just that. | Open Subtitles | و أفجر رأسك بالجدار أنت و كل هذا الهراء لأن هذا ما سأفعله و حسب |
- We can put all that crap behind us, can't we? | Open Subtitles | نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا . هل نتستطيع ؟ |
You know All that bullshit about me not having any room? | Open Subtitles | أنت تعرف كل هذا الهراء عني لا وجود أي غرفة؟ |
all that nonsense about her visiting the other side? | Open Subtitles | كل هذا الهراء عَن زيارتها للجانب الآخر ؟ |
And you think all this shit wasn't happening in the'70s? | Open Subtitles | وتعتقد أن كل هذا الهراء لم يكن يُجري في السبعينيات؟ |
She doesn't have to deal with all this shit, we do. | Open Subtitles | ليست مضطرة للتعامل مع كل هذا الهراء. نحن من يفعل |
Oh, um... uh, you know, until your mom makes bail, and all this shit, | Open Subtitles | تعلمين , حتى تخرج أنك بكفالة و كل هذا الهراء |
Thought Tulf was gonna hook you up with them Westside properties, get you out of all this bullshit. | Open Subtitles | الفكر تولف كان ستعمل ربط لكم معهم خصائص ويستسيد، تحصل على الخروج من كل هذا الهراء. |
In six months, when all this bullshit dies down, we're gonna put an oil guy on the clean jobs commission. | Open Subtitles | في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة. |
So can we drop all this nonsense about a cloud and pay our respects to your sister? | Open Subtitles | لذا يمكننا إسقاط كل هذا الهراء حول السحابة و لنقم بتعزية أختك؟ |
How will he know how to parse through all this nonsense? | Open Subtitles | كيف يمكنه تحليل مرادنا بين كل هذا الهراء |
I didn't know about all that shit he was doing to me. | Open Subtitles | لم أكن أعلم عن كل هذا الهراء الذى كان يفعله بى |
Well, if I have to do all that shit tomorrow, | Open Subtitles | حسناً, إذا كان على فعل كل هذا الهراء غداً |
Yeah, all that crap about getting me to help him? | Open Subtitles | نعم ، كل هذا الهراء عن إدخالى لمساعدته ؟ |
If you tell anyone I said all that crap, I'll kill you. | Open Subtitles | إذا أخبرتِ أي أحد أنّني قلتُ كل هذا الهراء ، فسأقتلكِ. |
I mean, fuck Twitter, Facebook, Instagram, All that bullshit with the likes and the comments and the fucking followers. | Open Subtitles | سحقا لباقي المواقع كل هذا الهراء في الإعجاب والتعليق والمتابعين |
I guess you heard all that nonsense about him, dragging his ax and making the grand canyon and his footprints making the Great Lakes. | Open Subtitles | اعتقد انك سمعت كل هذا الهراء عنه، سحب الفأس له وجعل جراند كانيون وآثار أقدام له جعل البحيرات الكبرى. |
I'm sick of trying to make all of this shit work. | Open Subtitles | وقد سئمت من محاولة جعل كل هذا الهراء يعمل |
all the shit you've been through over the fucking years, put it in the ring right now. | Open Subtitles | كل هذا الهراء الذي مررت به خلال هذه السنين اللعينة.. واعصف به في الحلبة حالاً. |
I gotta tell you, Sean, I'm getting tired of all this garbage you've been feeding me. | Open Subtitles | اقول لك كم انا متعب من كل هذا الهراء الذي تحاول أن تجعلنى أصدقه |
And after All the bullshit we went through, no offense, | Open Subtitles | وبعد كل هذا الهراء الذي مررنا به، بدون أي إهانة. |
And what's all this crap I've been hearing about tolerance? | Open Subtitles | وما كل هذا الهراء الذي أسمعه عن التحمّل؟ |