"كما أتذكر" - Translation from Arabic to English

    • As I recall
        
    • as I remember
        
    • as I remembered
        
    • as I can remember
        
    • The way I remember it
        
    As I recall, that character comes to a bad end. Open Subtitles كما أتذكر فتلك الشخصية انتهى بها الأمر بشكل سيء
    As I recall, you've always carried a torch for oldsmobiles. Open Subtitles كما أتذكر ، كُنت دوماً تحمل شعلة لأولدسموبيليس
    Something you knew how to do. As I recall, you said it was the one thing on Earth you were good at. Open Subtitles شئٌ ما أنت بارعٌ في فعلة ، كما أتذكر لقد قلت بأنّه الشئ الوحيد الذي تجيد فعله
    Your father went to the U.N., Mr. President and it took him six months, as I remember, but he got his resolution. Open Subtitles لقد لجأ والدك إلى الأمم المتحدة سيادة الرئيس واستغرق الأمر منه ستة شهور كما أتذكر حتى يحصل على قرار الموافقة
    as I remember it, his wife had an affair. Open Subtitles أجل, كما أتذكر, زوجته كانت على علاقة غير شرعية.
    A hastily made-up title to cover red faces when a high-born Lancastrian lady bedded a grubby commoner, As I recall! Open Subtitles لقب إختُلِقَ على عجل لتغطية الحرج عندما ضاجعت سيدة شريفة النسب رجل حقير من العامة، كما أتذكر.
    As I recall, you were short of funds, and I loaned you some money. Open Subtitles كما أتذكر ، انت كنت تعاني من مشاكل مالية وأنا أعرتك بعض المال
    Hmm, As I recall, I did the shrimp delivery last week, so that would make it your turn. Open Subtitles كما أتذكر , لقد تسلمت الروبيان الأسبوع الماضي لذا هذا دورك
    You know, you were new, too, once, As I recall. Open Subtitles أتعلمين لقد كنت جديده أيضاً مره كما أتذكر
    Well, As I recall, that's never been a problem for you in the past. Open Subtitles حسناً، كما أتذكر لم تكن أبداً مشكلة لك في الماضي
    As I recall, about 10,000 volts of electricity should make you materialize... Open Subtitles كما أتذكر ، فإن عشرة آلاف من الفولتات من الكهرباء سيجعلكِ تتجسدين
    As I recall, you were wearing yellow-and-red just a few weeks ago. Open Subtitles كما أتذكر , أنت كنت تردي الأصفر والأحمر فقط قبل بضعة أسابيع
    As I recall, it's improper to arrive empty-handed. Open Subtitles كما أتذكر ، ليس من اللائق أن آت خالي اليدين
    -That was your best course, As I recall. -You don't have a moral vacuum. Open Subtitles كما أتذكر فهذا هو الطريق الأفضل ـ أنت لا تمتلك أخلاقا إذن
    As I recall, it was a full 1 0 minutes before I told you to go to hell. Open Subtitles كما أتذكر بأنها كانت أطول 10 دقائق قبل أن أخبرك بأن تذهب إلى الجحيم
    as I remember, this car went a hell of a lot faster on the show. Open Subtitles كما أتذكر هذه السيارة كانت أسرع بكثير في المسلسل
    I did.I work different types of cases now, but people aren't as helpful as I remember. Open Subtitles صحيح، أنا أعمل على نوع مختلف من القضايا الآن لكن الناس ليسوا مستعدين للمساعدة كما أتذكر
    You were experimenting with three elements, as I remember: Open Subtitles كنت تجريب مع ثلاثة عناصر، كما أتذكر:
    as I remember, you have a very funny reason. Open Subtitles كما أتذكر, لديك سبب مُضحك جداً.
    And as I remember, your house is the best place for it. Marcus, I've recently purchased several new delectable slaves. Open Subtitles و كما أتذكر ،أن بيتك أفضل مكان لى - لقد إشتريت بعض العبيد فى غاية الرقة -
    as I remembered, you two began to quarrel as soon as you could walk. Open Subtitles كما أتذكر ، لقد بدأتما فى الشجار بمجرد
    It's only been the three of us as long as I can remember. Open Subtitles لم يكن موجوداً غيرنا نحن الثلاثة كما أتذكر
    The way I remember it, Cain, he was a successful doctor but when he took this special formula, he became Mr. Abel. Open Subtitles كما أتذكر فإن قابيل كان طبيباً ناجحاً ولكن عندما وضع تلك التوليفة الخاصة أصبح مغروراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more