Discussions were also held with members of the United Nations country teams (UNCTs) in South Africa, Zambia and Nigeria. | UN | كما أجريت مناقشات مع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جنوب أفريقيا وزامبيا ونيجيريا. |
Discussions were also held with members of the United Nations country teams (UNCTs) in South Africa, Zambia and Nigeria. | UN | كما أجريت مناقشات مع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جنوب أفريقيا وزامبيا ونيجيريا. |
Free and fair presidential elections were held in 2008 and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. | UN | وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009. |
Studies were conducted in India, Bangladesh, Pakistan, Sri Lanka, and Viet Nam. | UN | كما أجريت دراسات في الهند وبنغلاديش وباكستان وسري لانكا وفييت نام. |
Community dialogue, meetings and mediation efforts were also conducted. | UN | كما أجريت حوارات، وعُقدت اجتماعات، وبُذلت جهود للمصالحة على مستوى المجتمعات المحلية. |
Various studies have also been conducted in several areas, including customs, trade and industry. | UN | كما أجريت دراسات شتى في عدة مجالات منها الجمارك والتجارة والصناعة. |
Interviews with groups from various countries in Africa were carried out and, in some cases, round-table discussions were established with representatives of institutions and non-governmental organizations from around the country. | UN | وأجريت لقاءات مع مجموعات من بلدان مختلفة في أفريقيا كما أجريت في بعض الأحوال مناقشات موائد مستديرة مع ممثلين للمؤسسات والمنظمات غير الحكومية من جميع أرجاء البلد. |
Useful discussions also took place with Italian academics and scholars on Somalia. | UN | كما أجريت مناقشات مفيدة مع الأكاديميين والباحثين الإيطاليين بشأن الصومال. |
Surveys were also carried out to determine the usage of methyl bromide for agricultural pest control and fumigation in three subregions. | UN | كما أجريت دراسات استقصائية لتحديد استعمال مركب ميثيل بروميد في مكافحة وتدخين اﻷوبئة الزراعية في ثلاث مناطق دون إقليمية. |
Consultations were also held with United Nations Member States, as well as with officials at the Republic of Serbia level. | UN | كما أجريت مشاورات مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وكذلك مع المسؤولين على مستوى جمهورية صربيا. |
On occasion, interviews were also held with merchants and teachers, many from the Masaalit community. | UN | كما أجريت أحياناً مقابلات مع تجار ومدرسين ينتمي الكثيرون منهم إلى قبيلة المساليت. |
Discussions were also held between the members of the Board on their individual assessments. | UN | كما أجريت مناقشات بين أعضاء المجلس بشأن تقييماتهم الفردية. |
Consistent negotiations were held at subsequent Coordinating Council meetings as well as at the meeting in Istanbul. | UN | كما أجريت مفاوضات متسقة في الاجتماعات اللاحقة التي عقدها مجلس التنسيق باﻹضافة إلى الاجتماع الذي عُقد في استنبول. |
Training events were held in Georgia, Guatemala and Panama. | UN | كما أجريت أنشطة تدريبية في كل من بنما وجورجيا وغواتيمالا. |
Successful elections were held there this year, and the people of that country are now busy with peace-building and the reconstruction of their country. | UN | كما أجريت الانتخابات هناك بنجاح هذا العام حيث ينشط الشعب في بناء السلام وإعادة تعمير بلدهم. |
Several other exercises, including buried nodules, nodule morphology and distribution, were conducted. | UN | كما أجريت عمليات عديدة أخرى، شملت العقيدات المدفونة ومورفولوجيا العقيدات وتوزيعها. |
Studies were also conducted on the treatment of industrial waste water. | UN | كما أجريت دراسات لمعالجة المياه الصناعية المستخدمة. |
Ongoing training programmes have also been conducted at vocational and technical institutions in the fields of information technology, entrepreneurial and marketing skills. | UN | كما أجريت برامج تدريبية حالية في المؤسسات المهنية والتقنية في ميادين تكنولوجيا المعلومات، ومهارات الأعمال الحرة والتسويق. |
To this end, all available geological and geophysical data on the Arctic basin were analysed, and special additional field investigations were carried out. | UN | ولذلك فقد جرى تحليل جميع ما يتوفر من بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية تتعلق بحوض المتجمد الشمالي، كما أجريت دراسات ميدانية إضافية خاصة. |
Regular consultations with donors and beneficiaries also took place within the framework of the Consultative Committee on the ITC Global Fund. | UN | كما أجريت مشاورات منتظمة مع المانحين والمستفيدين داخل إطار اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية. |
Some direct interviews with selected NGOs were also carried out. | UN | كما أجريت مقابلات مباشرة مع منظمات غير حكومية مختارة. |
A desk study of secondary evaluative evidence and relevant documentation was conducted to supplement the primary evidence. | UN | كما أجريت دراسة مكتبية للأدلة التقييمية الثانوية والوثائق ذات الصلة لتكملة الأدلة الأولية. |
There has also been considerable improvement in the welfare of prison inmates. | UN | كما أجريت تحسينات كبيرة في مستوى الرعاية المقدمة إلى نزلاء السجون. |
there had also been extensive consultations with Governments and within the system to ensure that advantage was taken of the lessons learnt since Buenos Aires. | UN | كما أجريت مشاورات مكثفة مع الحكومات وداخل جهاز اﻷمم المتحدة لضمان الاستفادة من الدروس المكتسبة منذ بوينس آيرس. |
Consultations were also undertaken with international and national NGOs and with civil society. | UN | كما أجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية ومع المجتمع المدني. |