"كما أود أن أرحب" - Translation from Arabic to English

    • I would also like to welcome
        
    • I also wish to welcome
        
    • I also welcome the
        
    • I would also like to extend
        
    • I should also like to welcome
        
    • to welcome the
        
    • let me also welcome
        
    I would also like to welcome the organizational plan, which has just been adopted. UN كما أود أن أرحب بالخطة التنظيمية، التي تم اعتمادها للتو.
    I would also like to welcome the Minister for Foreign Affairs of Belgium and to recognize his ongoing commitment and that of his country to this difficult situation. UN كما أود أن أرحب بوزير خارجية بلجيكا وأن أنوه بالتزامه المستمر وبالتزام بلده نحو هذه الحالة الصعبة.
    I would also like to welcome the distinguished representatives of the Democratic Republic of Congo and Rwanda. UN كما أود أن أرحب بالممثلين المرموقين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    I also wish to welcome Minister Rodríguez Parilla. UN كما أود أن أرحب بالوزير رودريغيز باريلا.
    I also welcome the presence of Ambassador Tanaka, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN كما أود أن أرحب بحضور السفير تناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I would also like to extend a personal welcome to SecretaryGeneral Sergei Ordzhonikidze on his assumption of his new post. UN كما أود أن أرحب ترحيباً شخصياً بالأمين العام سيرغي أوردزهونيكيدزي على توليه منصبه الجديد.
    I should also like to welcome the presence here with us of Mr. Sergio Duarte, the High Representative for Disarmament Affairs. UN كما أود أن أرحب معنا هنا بحضور السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    I would also like to welcome the representative of the Women's International League for Peace and Freedom and welcome the statement made by them today. UN كما أود أن أرحب بممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وأن أشكرها على البيان الذي أدلت به اليوم.
    I would also like to welcome our new colleague from the Democratic People's Republic of Korea. UN كما أود أن أرحب بزميلنا الجديد من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I would also like to welcome the Republic of Tuvalu to the United Nations. UN كما أود أن أرحب بجمهورية توفالو في عضوية الأمم المتحدة.
    I would also like to welcome His Excellency Mr. Petko Draganov, the new Ambassador of Bulgaria to this Conference. UN كما أود أن أرحب بسعادة السيد بتكو دراغانوف، سفير بلغاريا الجديد لدى هذا المؤتمر.
    I would also like to welcome your proposal, Mr. Chairman, to have informal consultations on Wednesday. UN كما أود أن أرحب باقتراحكم، سيدي الرئيس، بإجراء مشاورات غير رسمية يوم الأربعاء.
    I would also like to welcome Ambassador Abe, who is participating in the current session for the first time as United Nations Under-Secretary-General. UN كما أود أن أرحب بالسفير آبي، الذي يشارك في الدورة الحالية للمرة الأولى بوصفه وكيل الأمين العام للأمم المتحدة.
    I would also like to welcome East Timor to the community of nations, following the successful tutelage of the United Nations. UN كما أود أن أرحب بتيمور الشرقية في أسرة الأمم، وذلك بعد وصاية الأمم المتحدة الناجحة عليها.
    I would also like to welcome the Swiss Confederation and Timor-Leste on their membership this year in the United Nations. UN كما أود أن أرحب بالاتحاد السويسري وتيمور الشرقية بمناسبة عضويتهما هذا العام في الأمم المتحدة.
    I also wish to welcome our new colleagues from the Republic of Korea, the Russian Federation and Turkey who have recently joined the work in the CD. UN كما أود أن أرحب بزملائنا الجدد من جمهورية كوريا والاتحاد الروسي وتركيا الذين انضموا مؤخراً إلى أعمال المؤتمر.
    I also wish to welcome our new colleagues who have recently joined us in this forum. UN كما أود أن أرحب بالزملاء الجدد الذين انضموا مؤخراً إلى محفلنا هذا.
    I also wish to welcome the new colleagues who have recently been appointed to the Conference on Disarmament and wish them a successful mission in Geneva. UN كما أود أن أرحب بالزملاء الجدد الذين عُيِّنوا مؤخرا في مؤتمر نزع السلاح وأتمنى لهم مهمة موفقة في جنيف.
    I also welcome the efforts made over the past few years by the facilitator of the reform process, Ambassador Zahir Tanin, to find a consensual solution that is satisfactory to all stakeholders. UN كما أود أن أرحب بجهود ميسر عملية الإصلاح، السفير ظاهر تانين، التي بذلها على مدى السنوات القليلة الماضية، لإيجاد حل توافقي يحظى برضا جميع أصحاب المصلحة.
    I would also like to extend a warm welcome to Ms. Catarina de Albuquerque, Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation. UN كما أود أن أرحب ترحيباً حاراً بالسيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    I should also like to welcome the Secretary-General's initiative to report to us regularly on the measures taken by the United Nations to address the food crisis. UN كما أود أن أرحب بمبادرة الأمين العام بإبلاغنا على نحو منتظم بالتدابير التي تتخذها الأمم المتحدة لمعالجة أزمة الغذاء.
    let me also welcome our colleagues who have joined the Conference. UN كما أود أن أرحب بزملائنا الذين انضموا إلى المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more