Concern was also expressed about the continuing influx of refugees into Yemen. | UN | كما أُعرب عن القلق من استمرار تدفق اللاجئين إلى داخل اليمن. |
The view was also expressed that support to this group of countries should be placed as a priority within the international community. | UN | كما أُعرب عن رأي مفاده أنّ الدعم المقدم إلى هذه المجموعة من البلدان ينبغي أن يُعتبر أولوية في المجتمع الدولي. |
Concern was expressed about the level of resources necessary to create the indexed archive of mission-specific standard operating procedures. | UN | كما أُعرب عن القلق إزاء مستوى الموارد اللازمة ﻹنشاء وحدة محفوظات مفهرسة ﻹجراءات التشغيل الموحدة الخاصة بالبعثات. |
Concern was expressed about the level of resources necessary to create the indexed archive of mission-specific standard operating procedures. | UN | كما أُعرب عن القلق إزاء مستوى الموارد اللازمة ﻹنشاء وحدة محفوظات مفهرسة ﻹجراءات التشغيل الموحدة الخاصة بالبعثات. |
Doubts were also expressed whether an award, which would leave out the decision on costs, could be enforced under the New York Convention. | UN | كما أُعرب عن شكوك بصدد إمكانية الاستناد إلى اتفاقية نيويورك في إنفاذ أي قرار للتحكيم يغفل البت في المصروفات. |
Concerns were expressed regarding the insufficiency of resources available to support adaptation activities. | UN | كما أُعرب عن قلق إزاء عدم كفاية الموارد المتاحة لدعم أنشطة التكيف. |
Serious concerns have also been expressed over the development of new types and generations of nuclear weapons. | UN | كما أُعرب عن شواغل بالغة حيال استحداث أنواع وأجيال جديدة من الأسلحة النووية. |
A view was also expressed in support of a need to harmonize requirements for environmental impact assessments in international instruments. | UN | كما أُعرب عن رأي يؤيد ضرورة تنسيق الاحتياجات المتعلقة بتقييمات الأثر البيئي في الصكوك الدولية. |
Concern was also expressed about limitations faced by voluntary organizations in addressing, in a comprehensive manner, all the needs of children with disabilities. | UN | كما أُعرب عن القلق إزاء القيود التي تواجهها المنظمات الطوعية في تلبية جميع احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة بأسلوب شامل. |
Alarm was also expressed at the growing involvement of organized criminal groups in all aspects of trafficking in cultural property. | UN | كما أُعرب عن الجزع من ازدياد ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة في جميع جوانب الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Agreement was also expressed with the Special Rapporteur's preference for not including a reference to the subsequent determination by the Security Council. | UN | كما أُعرب عن توافق مع المقرر الخاص في تفضيله لعدم إدراج إشارة إلى القرار الذي يتخذه مجلس الأمن في وقت لاحق. |
Concern was also expressed about the organization's link with the Unification Church. | UN | كما أُعرب عن القلق إزاء صلة المنظمة بالكنيسة التوحيدية. |
An equally high level of satisfaction was expressed in responses from trainees in courses in environmental and land resource sustainability. | UN | كما أُعرب عن قدر كبير من الارتياح في الردود الواردة من المتدربين في الدروس المتعلقة باستدامة البيئة وثروات الأرض. |
The view was expressed that consideration could be given to the discontinuance of summary records. | UN | كما أُعرب عن رأي مفاده إمكانية النظر في وقف العمل بالمحاضر الموجزة. |
Concern was expressed that more concrete progress had not been made. | UN | كما أُعرب عن القلق إزاء عدم تحقيق المزيد من التقدم الملموس. |
Appreciation was expressed for the reforms carried out by ECE in recent years and for the reduction in the number of publications. | UN | كما أُعرب عن التقدير للإصلاحات التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في السنوات الأخيرة، ولخفض عدد المنشورات. |
Doubts were also expressed about the rationale of infant industry protection in developing countries. | UN | كما أُعرب عن شكوك إزاء الأساس المنطقي الذي تستند إليه حماية الصناعات الناشئة في البلدان النامية. |
283. Views were expressed that section 24 contained one of the best formulations of expected accomplishments and indicators of achievement. | UN | 283 - كما أُعرب عن آراء مفادها أن الباب 24 يتضمن واحدة من أفضل الصياغات للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
Concerns have also been expressed about the erosion of the right to seek asylum and counter-terrorism measures that undermine the humanity and dignity of asylum seekers. | UN | كما أُعرب عن القلق بشأن تآكل حق التماس اللجوء وتدابير مكافحة الإرهاب التي تمس إنسانية وكرامة طالبي اللجوء. |
86. Fear has also been expressed about the independence of commissioners who may be either more sympathetic to the Orange Order or to the residents. | UN | 86- كما أُعرب عن مخاوف إزاء استقلال أعضاء اللجنة الذين قد يكونون إما أكثر تعاطفاً مع جماعة الأورانج أو مع الأهالي. |
Some degree of support had also been expressed for the adoption of a convention in due course. | UN | كما أُعرب عن قدر معين من التأييد لاعتماد اتفاقية في الوقت المناسب. |
My deepest and sincerest gratitude also goes to the secretariat staff, headed by Messrs. Petrovsky and Bensmail, a devoted, competent, professional, discreet and always available team. | UN | كما أُعرب عن بالغ وخالص امتناني لموظفي الأمانة، برئاسة السيدين بتروفسكي وبن إسماعيل، الذين يشكلون معاً فريقاً يتصف بالتفاني والكفاءة والمهارة المهنية والتحفظ والكتمان، ومتاح دوماً عند الطلب. |
Concerns were also raised about the lack of recognition for the activities of women, and about the fact that they were not empowered. | UN | كما أُعرب عن قلق إزاء عدم الاعتراف بأنشطة النساء، وإزاء عدم تمكينهن. |
there was also a desire that the Conclusion not be too rigid, but provide more of a framework to allow States to exercise flexibility. | UN | كما أُعرب عن رغبة في ألا يكون الاستنتاج متصلباً على نحو مفرط بل أن يكون بمثابة إطار يسمح للدول بممارسة المرونة. |
Some doubt about the desirability of including an inquiry procedure in the optional protocol was also voiced. | UN | كما أُعرب عن شكوك بشأن استصواب إدراج إجراء للتحري في البروتوكول الاختياري. |