"كما فعلت أنا" - Translation from Arabic to English

    • like I did
        
    • as I did
        
    • as I have
        
    You would grab a plate and join in, just like I did. Open Subtitles اجل ، كنت ستأخذ طبقاً آخر وتنضم إلينا كما فعلت أنا
    I think she should clean her plate like I did. Open Subtitles أعتقد أنها يجب أن تمسح طبقها كما فعلت أنا
    If you let that boy live, he will betray you just like I did. Open Subtitles إذا تركت هذا الصبي يعيش، سيخونك تمامًا كما فعلت أنا
    Having spent as much time as I did with him, you'll figure him out as well. Open Subtitles ستعرفينه جيّدًا عندما تقضين معه وقتًا أطول كما فعلت أنا.
    Or you can get a thicker pair of shoes and walk everywhere like I did. Open Subtitles أو يمكنك الحصول على حذاء أكثر سماكة والمشي إلى كل مكان كما فعلت أنا
    Well, yeah, figures you didn't get on Truck legit, like I did. Open Subtitles منطقي أنك لم تصبحي ثابتة في العربات كما فعلت أنا
    Or, let me check, do you want to know the big secret, or would you rather find it out for yourself like I did? Open Subtitles دعني أرى هل تريد معرفة سر كبير و تريد معرفته بنفسك كما فعلت أنا ؟
    She's trying to salvage the name of someone that she loves, just like I did for you. Open Subtitles إنها تحاول إنقاذ إسم شخص تحبه كما فعلت أنا لك
    Trust me, Walden, he'll warm up to you just like I did. Open Subtitles ؟ ثق بي، والدن سيقوم بالإحماء لك كما فعلت أنا مثلما فعلت
    You know, bussing tables in the cafeteria, like I did. Open Subtitles والاهتمام بطلبات الطاولات في الكافتيريا كما فعلت أنا
    Does he have three-year-old octuplets barf all over him like I did last year? Open Subtitles هل أجرى حوار مع طفل لديه 3 سنوات مُصاب بحمى كما فعلت أنا العام الماضى؟
    Take my advice. Move on, like I did. Open Subtitles ولكن نصيحتي اليك ، انسـى الأمر كما فعلت أنا
    I knew that I'd hurt you, favoring her like I did. Open Subtitles لقد علمت بأنني سوف أؤلمك سامحيها كما فعلت أنا
    I'm sure they could fight their way in like I did. Open Subtitles أنا متأكدة بأن إمكانهم شقّ طريقهم كما فعلت أنا
    And you can just relax in the passenger seat, like I did earlier today. Open Subtitles ويمكنك فقط الاسترخاء في المقعد الأمامي كما فعلت أنا اليوم
    If you pull that trigger... you'll lose yourself forever like I did. Open Subtitles ...لو قمتِ بسحب هذا الزناد ستخسرين نفسك للأبد كما فعلت أنا
    I wish we could've played baseball like I did when I was little, in Little League. Open Subtitles أتمنى ان تتاح لهم الفرصة للعب البيسبول كما فعلت أنا حينما كنت صغيرا في دوري الصغار
    Him serving his country in the union army, same as I did. Open Subtitles , هو يخدم بلاده في جيش الأتحاد كما فعلت أنا
    You have to bring that up. You had as much to do with it as I did. Open Subtitles يجب أن تفعلي أنت تصرفت في الأمر تماماً كما فعلت أنا.
    When we were making love just then, you felt it as strongly as I did. Open Subtitles عندما مارسنا الحب لقد شعرت بالسعادة كما فعلت أنا
    Strike it from your thoughts, as I have from mine. Open Subtitles فلتخرجي الأمر من أفكارك كما فعلت أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more