I feel this way often, as if I have no husband at all, as if I'm just atmosphere for you. | Open Subtitles | أشعر على هذا النحو غالبًا كما لو أن ليس لدي زوج مطلقًا كما لو أني مجرد جو لأجلك |
as if I was coming out of a dream Which Lasted all my life. | Open Subtitles | كان الأمر كما لو أني استيقظتُ من حلمٍ , دام طوال حياتي |
Come on in. It's not Like I was headed out. | Open Subtitles | تفضلي، ليس الأمر كما لو أني كنت متوجه للخارج |
Yeah, It's like I'm pinned to the bed. I can't move. | Open Subtitles | نعم ، كما لو أني مشبوكة بالسرير لا يمكنني التحرك |
Why are you talking to me like I've done something wrong? | Open Subtitles | لم تتحدث إلي كما لو أني فعلت شىء خاطىء ؟ |
You talk about me as though I was a motorbus | Open Subtitles | أنتِ تتكلمي عني كما لو أني كنت حافلة ركاب |
And I'm feeling like I just want to fall into a hole and disappear. | Open Subtitles | وشعرت كما لو أني أريد السقوط بحفرةٍ وأختفي |
So for you to bring me all the way down here to threaten me, as if I didn't already fully understand the stakes of our business agreement, hoss, that's just downright insulting. | Open Subtitles | لذا فجلبي كل هذه المسافة لتهديدي كما لو أني لم أفهم بالكامل حصص اتفاقيات عملنا هذه إهانة واطية جداَ |
Because you're afraid to look at me... as if I might ask you some personal question about her, and you'll accidentally slip. | Open Subtitles | . . لأنكِ تخشين النظر إليّ كما لو أني قد أسألكِ , بعض الأسئلة الخاصة عنها |
You have made it seem as if I had broken my promise to them. | Open Subtitles | لقد جعلتني أبدو كما لو أني أخلَفت وعدي لهم |
My decision yet to be given voice, and you proceed as if I am already absent. | Open Subtitles | ،أنت لم تأخذ رأيي وتابعت كما لو أني غائب |
If I didn't, I'd feel as if I'd caught him with a lie. | Open Subtitles | إذا لم أخبرهُ، سأشعر كما لو أني أوقعتهُ في شِركي بكذبة |
I throw the rest away and act as if I'm sloshed. | Open Subtitles | وألقي بالباقي وأتصرف كما لو أني في المخاض. |
I felt Like I was having a heart attack. | Open Subtitles | شعرت كما لو أني أصبت بنوبة قلبية. لما لا تبدون قلقين يا جماعة؟ |
Yeah, Like I was putting out a forest fire. | Open Subtitles | نعم، كما لو أني أقوم بإطفاء حريق في غابة |
It's like I'm a boyfriend who keeps spending the night. | Open Subtitles | كما لو أني صديقك الذي يظل يقظي الليلة و يمضي |
When I'm with the ball out here, It's like I'm moving to the music. | Open Subtitles | عندما أكون مع الكرة هنا كما لو أني أستمتع بالموسيقى. |
So, apologies if my hair looks like I've been driving with my head outside the window of the Millennium Falcon. | Open Subtitles | أقدم اعتذاراتي إذ بدا شعري كما لو أني كنت أقود و رأسي خارج النافذة بسرعة صقر الألفية |
Unni, you're so easy to talk to. It feels like I've known you for hours. | Open Subtitles | يوني إن التحدث معك سهل وأشعر كما لو أني أعرفك |
And, frankly, I don't like you behaving as though I'm the one making you do this. | Open Subtitles | وبصراحة، لا يعجبني أن يبدو الأمر كما لو أني أجبرك على القيام به. |
I feel as though I am betraying everyone I know and love in the castle. | Open Subtitles | أشعر كما لو أني خائنه كل من أعرفه وأحبه داخل القلعه |
and like I just always want to be around you. | Open Subtitles | كما لو أني أريد أن اكون دائما بجانبك |