Logic, a dash of luck, and, as always, a little bit of charm. | Open Subtitles | أمر منطقي ، دفعة من الحظ و كما هو الحال دائماً القليل من السحر |
Same as always. Waitress in a hotel or a bar. | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً , نادلة في فندق أو بار |
as always the Asgardians will emerge victorious against the siege of darkness. | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً الأزجارديين سينتصرون ضدّ حصار الظلام |
Operation is conducting successfully. Residents are rendering feasible assistance. as always.. | Open Subtitles | تمت هذه العملية بنجاح, وجاري تقديم المساعدة الممكنة للسكان, كما هو الحال دائماً |
I'm trying to solve a murder with you, like always. | Open Subtitles | أحاول حل جريمة قتل معك كما هو الحال دائماً |
But as always, there are some intractable problems that I must leave for others to solve. | Open Subtitles | ولكن كما هو الحال دائماً, كان هناك بعض المشاكل المستعصية والتي يجب أن اتركها ليحلها غيري |
10:00, as always, on that so-and-so bicycle. | Open Subtitles | في الـ 10 ، كما هو الحال دائماً على الدراجة |
I was confused as always and didn't realize that.. | Open Subtitles | و احترت كما هو الحال دائماً ..و لم أدرك أن |
The First Lady looks lovely, as always. | Open Subtitles | السيّدة الأولى تبدو جميلة، كما هو الحال دائماً |
The world continued and good prevailed as always. | Open Subtitles | العالم استمر وساد الخير كما هو الحال دائماً |
And as always, sardonic and unassailable. Unassailable? | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً تهكمى ولا يمكن تعويضك |
Same as always. Dollar a day, beans, and hay. | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً دولار في اليوم لشراء فاصولياء و قش |
He's off chasing honey ponds and fritter trees as always. | Open Subtitles | أنه يعمل على جمع خلايا العسل و الإحتطاب، كما هو الحال دائماً |
Reverend Mother, as always, you're a true leader. Gracious and understanding. | Open Subtitles | أمنا الموقرة,كما هو الحال دائماً,أنت قائدة حقيقية كريمة ومتفهمة. |
as always, preventive action is much more effective, and certainly much cheaper, both in terms of money and — more importantly — in terms of human suffering. | UN | بيد أن اﻹجراء الوقائي، كما هو الحال دائماً يكون أكثر فعالية بكثير، ومن المؤكد أنه ارخص تكلفة بكثير، سواء من الناحية المالية، أو، وهذا هو اﻷهم، من ناحية المعاناة اﻹنسانية. |
as always, I shall count on that. | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً سأعتمد على ذلك |
as always, your entrance is proud and aloof. | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً إن دخولك به فخر |
Same as always. "Shuffle along, cause no strife. | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً "كن مستقيماً، لا تُسبب أى صراع" |
Thank you for your time, and as always... | Open Subtitles | ،شكراً لك على وقتك ...و كما هو الحال دائماً |
Same as always. / So you notified dispatch that you were 20 minutes late? | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً - إذاً أنت أبلغت المرسل إليه أنك كنت متأخر 20 دقيقة؟ - |
She's measuring her log, and like always, she's taking her sweet time. | Open Subtitles | هي تقوم بقياس سجلها كما هو الحال دائماً هي تستغرق وقتها الحلو |