Additional courts of appeals covering one or more provinces should also be considered. | UN | كما ينبغي النظر في إنشاء محاكم استئناف أخرى تغطي مقاطعة أو أكثر. |
The possibility of using processing tools for the analysis and synthesis of the information should also be considered. | UN | كما ينبغي النظر في إمكانية استخدام أدوات معالجة للمعلومات من أجل تحليلها وتوليفها. |
The creation of local human rights committees where both State actors and the civil society would participate should be considered. | UN | كما ينبغي النظر في إنشاء لجان محلية لحقوق اﻹنسان تشترك فيها جهات تابعة للدولة فضلا عن المجتمع المدني. |
Concerning the transport vehicle, freedom of transit should be granted and issues such as technical standards documentation should be considered. | UN | وفيما يتعلق بمركبـات النقـل، فينبغي إتاحة حرية العبور، كما ينبغي النظر في مسائل من قبيل مستندات المعايير التقنية. |
consideration should also be given to a possible role for the United Nations logistics hub in Entebbe, Uganda. | UN | كما ينبغي النظر في الدور الذي يمكن أن يؤديه مركز الأمم المتحدة اللوجستي في عنتيـبي، أوغندا. |
consideration should also be given to distinguishing between those uses which do pose a risk of wide dispersion to the environment and those that do not. | UN | كما ينبغي النظر في التمييز بين الاستخدامات التي تشكل خطر التشتت الواسع النطاق في البيئة وتلك التي لا تشكل ذلك الخطر. |
consideration should be given to increasing the strategic reserve from three to four meetings per week. | UN | كما ينبغي النظر في زيادة الاحتياطي الاستراتيجي من ثلاثة إلى أربعة اجتماعات أسبوعيا. |
Aid conditionalities should also be considered to allow space for countries to implement policies in support of the move to a green economy. | UN | كما ينبغي النظر في مشروطيات المعونة للسماح للبلدان بحيز لتنفيذ سياسات تدعم الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر. |
New measures for LDCs should also be considered. | UN | كما ينبغي النظر في تدابير جديدة لصالح أقل البلدان نمواً. |
New measures for LDCs should also be considered. | UN | كما ينبغي النظر في تدابير جديدة لصالح أقل البلدان نمواً. |
UNCTAD's work on new and dynamic sectors was encouraged, and other sectors such as environmental goods and services, as well as textiles and clothing in the post-ATC setting, should also be considered. | UN | وقال إن عمل الأونكتاد بشأن القطاعات الجديدة والدينامية أمر ينبغي تشجيعه، كما ينبغي النظر في قطاعات أخرى مثل السلع والخدمات البيئية، والمنسوجات والملابس في سياق ما بعد اتفاق المنسوجات والملابس. |
Greater cooperation between IMF and regional financing or reserve pooling arrangements should also be considered. | UN | كما ينبغي النظر في زيادة التعاون بين الصندوق وبين ترتيبات التمويل الإقليمي أو تجميع الاحتياطيات. |
Other essential humanitarian goods should be considered for exemption. | UN | كما ينبغي النظر في إمكانية استثناء مواد إنسانية أساسية أخرى. |
The establishment of an inter-agency mechanism for coordinating all the activities of the Third Decade should be considered. | UN | كما ينبغي النظر في إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات لتنسيق جميع أنشطة العقد الثالث. |
Other essential humanitarian goods should be considered for exemption. | UN | كما ينبغي النظر في إمكانية استثناء مواد إنسانية أساسية أخرى. |
The practical aspects of peacekeeping should be considered in other United Nations bodies. | UN | كما ينبغي النظر في الجوانب العملية لعمليات حفظ السلام في هيئات أخرى لﻷمم المتحدة. |
consideration should also be given to proposals for developing countries to contribute to improve market access for the exports of the least developed countries. | UN | كما ينبغي النظر في الاقتراحات القائلة بمشاركة البلدان النامية في تحسين فرص وصول صادرات أقل البلدان نموا إلى الأسواق. |
consideration should also be given to proposals for developing countries to contribute to improved market access for LDCs' exports. | UN | كما ينبغي النظر في الاقتراحات القائلة بمشاركة البلدان النامية في تحسين فرص وصول صادرات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق. |
consideration should also be given to proposals for developing countries to contribute to improved market access for LDCs' exports. | UN | كما ينبغي النظر في الاقتراحات القائلة بمشاركة البلدان النامية في تحسين فرص وصول صادرات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق. |
consideration should be given to establishing a set of internationally agreed upon standards for this process. | UN | كما ينبغي النظر في وضع مجموعة من المعايير المتفق عليها دوليا لهذه العملية. |
consideration should be given to the establishment of a compensation fund for victims of trafficking and the use of confiscated assets to finance such a fund. | UN | كما ينبغي النظر في تأسيس صندوق لتعويض ضحايا الاتجار بالأشخاص، واستخدام الأصول المصادرة لتمويل ذلك الصندوق. |
consideration should be given to the possibility of setting up a working group at the next session of the Special Committee. | UN | كما ينبغي النظر في إمكانية إنشاء فريق عامل في الدورة المقبلة للجنة الخاصة. |