"كميه" - Translation from Arabic to English

    • amount
        
    • how much
        
    • amounts of
        
    • supply of
        
    We managed to collect a significant amount of data, sir. Open Subtitles نجن نحاول ان نجمع كميه كبيره من المعلومات ,سيدى
    I told you we have a limited amount of classy thank-you cards. Open Subtitles لقد أخبرتك ان لدينا كميه محدوده من البطاقات الجميلة التي ستنفذ
    Oh, gosh, you know, the last time we did this, you were passed out naked except for an egregious amount of Mardi Gras beads. Open Subtitles اوه , يا إلهي , اتعلم اخر مره قمنا بهذا كنت مغمى عليك وعاري ماعدا من كميه كبيره من خرزات ماردي غرا
    how much blood did she put out before she went to the scanner? Open Subtitles ما هي كميه الدم التي طرحتها قبل أن تذهب الى الفحص ؟
    I'm gonna go crush copious amounts of ice cream with females only. Open Subtitles - سأقوم بسحق كميه كبيره من المثلجات
    Really?'Cause I've actually fixed an astonishing amount of things. Open Subtitles حقاً بسبب انني في الواقع قمت بإصلاح كميه مذهله من الامور
    I have an impossible amount to teach you in a diminishing amount of time. Open Subtitles ‫لدي كميه مستحيله لاعلمك‬ ‫في فتره قليله من الوقت ‬
    I mean, considering the amount of damage done to the sides of the SUV from the blast, it's likely that the gas tank was split and then relocated into the doors. Open Subtitles أعنى,على اعتبار كميه الأضرار التى حدثت على جانبى الشاحنه من الانفجار على الأرجح خزان البنزين قد انفصل
    Japan gave the Russian army a huge amount of gold bars. Open Subtitles دولتنا اعطت الجيش الروسي كميه ضخمه من السبائك الذهبية
    With the publishing of the book, the author is raking in a massive amount of wealth through his crime Open Subtitles بنشر الكتاب المؤلف يسعى للظفر بـ كميه هائلة من الثروة من معتمداً على جرائمه
    And it includes the amount of helium in the cosmos and the glow of radio waves left over from the explosion. Open Subtitles لدعم نظريه الانفجار الكبير و هي تتضمن كميه الهيليوم في الكون و توهج أشعه الراديو المتبقيه من الأنفجار
    This place has a weird amount of dead seagulls, Even for ac. Open Subtitles هذا المكان لديه كميه غريبه من النوارس الميتة
    Yes, and based on the amount of residue on his right hand, Open Subtitles أجل,و استنادًا إلى كميه البارود على يده اليمنى
    The amount of scrutiny we're gonna get after this idiot blows himself up is going to be unbelievable. Open Subtitles كميه الامتعاض التي سنحصل عليها بعدما يفجر هذا الغبي نفسه ستكون غير معقوله.
    Also our team found a shitload of... substantial amount of drugs in the house Open Subtitles كما وجدنا كميه هائلة سخية من المخدرات في المنزل
    I kinda like it here. Besides we have to do a considerable amount of paper work. Open Subtitles آعجبتني نوعاً ما إضافة لذلك يجب علينا العمل على كميه من العمل الورقي
    Don't scream, you have a limited amount of oxygen. Open Subtitles لا تصرخ , لديك كميه محدده من الاوكسيجين
    It's amazing how much damage a bullet can do. Open Subtitles من المذهل كميه الضرر الذى قد تتسبب به رصاصه
    So, uh, your sources have any idea how much money we're talking about? Open Subtitles اذا,هل لدى مصادرك أى فكره عن كميه المال التى نتحدث عنها
    It means understanding that no matter how much money we have, our individual lives and struggles can overpower us without each other's love and support... support from real people with hearts and souls, like the people of San Vicente, Open Subtitles هذا يعني فهم عدم اهميه كميه الاموال التي نمتلكها حيواتنا الشخصيه وصراعاتنا يمكن ان تتغلب علينا
    She has race amounts of it in her bloodstream. Open Subtitles لديها كميه منها في مجرى دمها
    Is it possible that we got so wasted last night, that we bought a lifetime supply of pudding and then totally forgot about it? Open Subtitles هل ممكن ان نكون سكرنا للغايه ليلة امس واننا اشترينا كميه من البودنج تكفينا مدى الحياه ونسينا امرها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more