We were on our way home from San Francisco. | Open Subtitles | كنا في طريقنا إلى ديارنا من سان فرانسيسكو. |
I told the mayor We were on our way with your lingonberries. | Open Subtitles | أخبرت رئيس البلدية للتو أننا كنا في طريقنا لكم لنحضر التوت. |
Three days ago, We were on our way to Two Bunch Palms to talk about our future, Megan. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام، كنا في طريقنا إلى بانش بالمز نتحدث عن مستقبلنا، يا ميغان |
Um, well, we were just on our way back from an errand, and I wanted to introduce myself because I'm about to take the firefighter test. | Open Subtitles | كنا في طريقنا من مهمه وأردت أن اعرف عن نفسي لأنني موشكة على خوض اختبار اطفائية |
We were on the way to our wedding. | Open Subtitles | لقد كنا في طريقنا للزواج |
See, we're on our way to take our oldest to college. | Open Subtitles | كنا في طريقنا لنقل ابننا الكبير الى جامعته |
We were on our way to a medical conference. Pretty routine stuff, really. | Open Subtitles | كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة |
The colonists haven't arrived yet, We were on our way to pick them up. | Open Subtitles | لم يصلها المهاجرين بعد كنا في طريقنا لإركابهم |
We were on our way into the city and thought we'd stop by and say hi. | Open Subtitles | كنا في طريقنا للمدينة وفكرنا في التوقف هنا ورؤيتكم. |
He signed us to a record contract and it seemed like We were on our way. | Open Subtitles | عقد لنا إتفاقية تسجيل أسطوانة و بدى أننا كنا في طريقنا. |
We were on our way up, said we'd pass it along. | Open Subtitles | كنا في طريقنا حتى، قال كنا تمريرها على طول. |
We flew out of the noise and echo from the Earth and we knew We were on our way. | Open Subtitles | طرنا خارج الضوضاء والصدى من الأرض وكنا نعرف أننا كنا في طريقنا. |
So We were on our way to Tehachapi when the tire blew out and the bus skidded and rolled over. | Open Subtitles | لذلك كنا في طريقنا إلى تيهاتشابي عندما فجر الاطارات خارج وانزلقت الحافلة وترحيلها. |
Yeah, We were on our way back from a camping trip in Joshua Tree and I was climbing and the cord broke and my face violently kissed a boulder. | Open Subtitles | نعم، كنا في طريقنا إلى الوراء من رحلة تخييم في شجرة جوشوا وكنت تسلق وكسر الحبل |
We were on our way to the movies, and Veronica lost her contact. | Open Subtitles | كنا في طريقنا إلى السينما، و وخسر فيرونيكا لها اتصال. |
So, finally, We were on our way to Disney World. | Open Subtitles | إذا، وأخيرا كنا في طريقنا إلى عالم ديزني |
Bryan and I were just on our way out to meet some friends. | Open Subtitles | انا و براين كنا في طريقنا لملاقاة بعض الاصدقاء |
The Chief Inspector and I were just on our way to see you. | Open Subtitles | كبير المفتشين و أنا كنا في طريقنا لرؤيتك للتو |
We were just transitioning to a computer system back then, so they were still writing all the babies' names with pen. | Open Subtitles | كنا في طريقنا للانتقال إلى نظام الكمبيوتر وقتها، لذلك ما زلنا نكتب أسماء الأطفال جميعهم بالقلم. |
- We were on the way to Gisela. | Open Subtitles | -نحن كنا في طريقنا إلى (جيسيلا ) |
Listen, this is gonna sound totally nuts, but we're on our way to Orlando for our honeymoon, and I stopped at an ATM machine and some son of a gun hacked into my account and drained every last dime. | Open Subtitles | ما سأقوله لك سيبدو جنونياً بينما كنا في طريقنا لإمضاء شهر العسل في أورلاندو قمت بالتوقف عند آلة لسحب النقود |
We were coming back, and all of a sudden the ice cracked, and I went right under. | Open Subtitles | كنا في طريقنا للعودة وفجأة الجليد تصدع، وأنا أصبحت تحته تماماً |