| No, we were trying to determine whether you're getting back together. | Open Subtitles | لا، كنا نحاول أن نعرف ما إذا كنتم ستعودون لبعضكم |
| we were trying to get the parapsychologists to break their own rules. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نجعل المختصين النفسيين بالوسطاء الروحيين أن يتركوا شروطهم |
| How painful that process was, because we were trying to get consensus. | UN | كم كانت هذه العملية مضنية، لأننا كنا نحاول أن نصل إلى توافق في الآراء. |
| we've been trying to get it going for a couple of hours. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول أن ندخل إليهم لساعتين , لكن دون فائدة |
| we've been trying to pretend that you have a choice in the matter, but your faith is bigger than the two of us. | Open Subtitles | كنا نحاول أن ندعي أن لديك خيارًا، لكن إيمانك أكبر منا نحن الاثنان. |
| Dennis was trying to get the signature from Maureen, but we were just trying to get the hell out of there. | Open Subtitles | دينيس كان يحاول أن يحصل على التوقيع من مورين لكن نحن كنا نحاول أن نخرج من هناك |
| So we were trying to give him a kind of political immunity so that he could do this clearly provocative and somewhat dangerous thing in relative safety and with an assurance of success. | Open Subtitles | لذلك كنا نحاول أن يعطيه نوع من الحصانة السياسية حتى انه يمكن أن تفعل هذا بشكل واضح الاستفزازية وشيء خطير إلى حد ما |
| That's what we were trying to do and that can't be a crime. | Open Subtitles | و هذا ما كنا نحاول أن نفعله . و هذه لا يمكن أن تكون جريمة |
| Yeah, we realized that we were trying to get you to learn using our methods. | Open Subtitles | نعم، لقد أدركنا أن كنا نحاول أن تحصل للتعرف على استخدام أساليب عملنا. |
| - Well, we were trying to make it look... | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنا نحاول أن نبدو ؟ |
| we were trying to figure out what to do, and then you started working on this and zoned out. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نفهم ما العمل وبعد ذلك بدأت بالعمل على هذا وانطلقت إلى الخارج |
| But before, we were trying to enter women for ourselves. | Open Subtitles | لكن قبل ذلك ، كنا نحاول أن ندخل النساء لأنفسنا |
| Uh, because when we were trying to figure out what happened to him, we traced it back to a munitions trader in Hong Kong. | Open Subtitles | لأننا كنا نحاول أن نكتشف ماذا حدث له تعقبناها حتى تاجر أسلحة في هونج كونج |
| This is what we were trying to preserve for our future. Do you remember? | Open Subtitles | هذا ما كنا نحاول أن نبقيه من أجل مستقبلنا ، أتذكرين ؟ |
| That's what we were trying to tell you. Being a witch is not a part-time job. | Open Subtitles | هذا ما كنا نحاول أن نقوله لك كزنك ساحرة ليس فقط لبعض الوقت |
| For months we've been trying to get into Helena's head. | Open Subtitles | منذ شهور كنا نحاول أن الوصول لحالة هيلينا العقلية تعلمين اول ما جئت هنا |
| we've been trying to contact you for months. Have you not received any of our letters? | Open Subtitles | نحن كنا نحاول أن نتواصل معك لشهور ألم تصلك أي من رسائلنا؟ |
| we've been trying to get the public involved, get them to coordinate with our message. | Open Subtitles | كنا نحاول أن ندمج المدنيين في حملتنا بحيث يتم التنسيق معهم حول أسلوب حملتنا |
| Yeah, because he just broke up with his boyfriend, so, you know, we were just trying to take him out and get his mind off things. That's.. That's it. | Open Subtitles | لذا ، أتعرف ، كنا نحاول أن نخرجه ونبعد تفكيره عن الأمور ، هذا كل شيء |
| Listen, we were just trying to bond. I was having fun with the kids. | Open Subtitles | إسمعى كنا نحاول أن نعقِد هُدنـة لقد كنت أمرَح مع الأطفال |
| Oh, right, we just happened to trap the apprentice to the exact demon that we're trying to catch and know nothing about. | Open Subtitles | أوه ، صحيح ، لقد أمسكنا المشعوذ الذي كنا نحاول أن نمسكه و الآن لا يوجد لدينا أي شيء |
| No matter what the odds, we've been trying to be better, and... we keep failing. | Open Subtitles | مهما كانت الصعاب، كنا نحاول أن نكون أفضل، و... نستمر بالفشل. |