Only a few minutes ago, We were discussing democracies. | UN | قبل بضع دقائق فقط، كنا نناقش موضوع الديمقراطيات. |
Yesterday, when we adjourned, We were discussing brutality and torture... by C.T.U. Agents in the course of their operations. | Open Subtitles | بالأمس عندما بدأنا كنا نناقش الأعمال الوحشية والتعذيب من قبل عميل وحدة مكافحة الإرهاب في غضون عملياتهم |
We were discussing liberal hypocrisy among the middle class. | Open Subtitles | لقد كنا نناقش النفاق التحرري لدى الطبقة الوسطى |
we were just discussing that it would be in the best interest of Louis to tell him you two aren't actually gay. | Open Subtitles | كنا نناقش فقط أنه سيكون في أفضل الفائدة لويس ليخبره لكم اثنين ليسوا مثلي الجنس فعلا. |
Since we are discussing new, alternative approaches, we sincerely hope that this is an opportune moment for all Members of the United Nations to contribute their views. | UN | ولما كنا نناقش نهجا بديلة جديدة، فإننا نأمل مخلصين أن تكون هذه اللحظة مناسبة لجميع أعضاء اﻷمم المتحدة ليساهموا بآرائهم. |
This requires a fierce discipline, which is what We've been discussing. | Open Subtitles | وهذا يتطلب الانضباط شرسة، وهو ما كنا نناقش. |
Four years ago, We were discussing the dangers posed by the illegal Russian build-up in our country aimed at our territories. | UN | فقبل أربع سنوات كنا نناقش مخاطر الحشد الروسي غير الشرعي في بلادنا. |
One year ago, We were discussing the impact of the terrorist attacks that shook this city and the world. | UN | قبل عام واحد، كنا نناقش تأثير الهجمات الإرهابية التي أفزعت هذه المدينة والعالم. |
I believe last week We were discussing your anger issues. | Open Subtitles | أعتقد الأسبوع الماضى كنا نناقش مشاكل غضبك |
We were discussing the possibility that we do collisions during the night rather than the plan, 9:00 in the morning. | Open Subtitles | لقد كنا نناقش إمكانية أن نقوم بالتصادمات أثناء الليل بدلا من المخطط في التاسعة صباحا |
We were discussing her sexual history while you were... wherever you were. | Open Subtitles | كنا نناقش تاريخها الجنسي بينما كنتِ... في المكان الذي كنتِ فيه. |
(SIGHS) We spoke when We were discussing the aerodrome maybe. But I didn't tell him anything he shouldn't have known. | Open Subtitles | ربما تحدثنا عندما كنا نناقش المطار لكنّي لمْ أخبره بأيّ شيءٍ لا يخصه. |
We were discussing whether or not we should call the police when he walks in with his coffee cup. | Open Subtitles | كنا نناقش ما إذا كان يجب أن نستدعي الشرطه أم لا عندما دخل حاملاً كوبه الخاص |
As it happens, We were discussing secret admirer etiquette. | Open Subtitles | كما يحدث ، كنا نناقش آداب المعجب السرّي |
We were discussing the shipping news and Velia got upset. | Open Subtitles | كنا نناقش رواية أخبار النقل البحري و فيليا شعرت بالإستياء |
To be honest, We were discussing your refusal to judge a duel. | Open Subtitles | كنا نناقش الشائعة التي تقول أنك انسحبت من مبارزة شرف |
we were just discussing the present situation, which is not a good one. | Open Subtitles | كنا نناقش الوضع الحالى وهي ليست فكرة جيدة |
Actually, we were just discussing a question that's been bothering us... do you think God caused the flash-forward? | Open Subtitles | في الواقع نحن الاثنان كنا نناقش سؤالاً يضايقنا هل تعتقدون ان الله تسبب في الرؤي المستقبليه ؟ |
we were just discussing how to raise our productivity, weren't we? | Open Subtitles | لقد كنا نناقش كيف نزيد من انتاجاتنا أليس كذلك؟ |
Why are the clarifications we just heard so important to the report I will send to my capital? If we are discussing something that is the work of the Conference, then it is the work of the Conference. | UN | لماذا تُعد التوضيحات التي استمعنا إليها آنفاً مهمة للتقرير الذي سأبعث به إلى حكومتي؟ إن كنا نناقش أمراً من أعمال المؤتمر فهو من أعمال المؤتمر. |
We've been discussing the viability of a task force to investigate crimes with an anti-Christian connotation. | Open Subtitles | كنا نناقش قابلية قوة المهمة للتحقيق بالجرائم بواسطة مفهوم ضد المسيحية |
'As we discussed my handiwork, a challenge arrived.' | Open Subtitles | بينما كنا نناقش العمل اليدوي كان قد وصل التحدي |
Yeah, Amanda, why don't you tell them. What were we discussing? | Open Subtitles | اماندا " لم لا تخبريهم ، ماذا كنا نناقش ؟ " |