"كنتَ تعلم" - Translation from Arabic to English

    • You knew
        
    • you know that
        
    You knew you were supposed to observe only, correct? Open Subtitles كنتَ تعلم أنّه كان عليك الملاحظة فقط، صحيح؟
    You knew that printing in cold temperatures warps the plastic and weakens the structure of the gun, didn't you? Open Subtitles كنتَ تعلم بأنّ الطباعة في بيئة باردة تشوه البلاستيك و تضعف بنية المسدس ؛ أليس ذلك ؟
    You couldn't be functioning if You knew the stuff I'm talking about. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون في الوظيفة لو كنتَ تعلم ماذا أقول
    Mr. Gardner, you requested a subpoena for a photo You knew existed. Open Subtitles سيد غاردنر، أنت طلبت البحث عن صورة كنتَ تعلم عن وجودها
    You knew you were supposed to observe only, correct? Open Subtitles كنتَ تعلم أنّه كان عليك الملاحظة فقط ، صحيح؟
    But You knew I was pathetic, and so you did a mean thing to make me look pathetic-er! Open Subtitles لكنّك كنتَ تعلم إنّي مثيرة للشفقة, لذا فلعتَ هذ الأمر لجعلي أكون مثيرة للشفقة أكثر
    You knew this well was a dud, didn't you? Open Subtitles كنتَ تعلم أن هذا البئر عديم القيمة، أليس كذلك؟
    You knew this well was a dud, didn't you? Open Subtitles كنتَ تعلم أن هذا البئر عديم القيمة، أليس كذلك؟
    You telling me You knew exactly when the sun would rise? Open Subtitles أتخبرني بأنك كنتَ تعلم تماماً متى ستشرق الشمس ؟
    She claims that You knew, okay? That she was having an affair with your brother. Open Subtitles وتدّعي أنّك كنتَ تعلم أنّها كانت على علاقة غرامية بشقيقك.
    You knew going in that I wanted to raise our child as a clown. Open Subtitles كنتَ تعلم تماماً من البداية بأنني أردتُ أربي طفلتنا كمهرجة
    You knew I'd go there. You knew full well. You send me over there just so I'll watch her die? Open Subtitles كنتَ تعلم أنّني سأذهب إلى هناك وأراها وهي تموت أيّها الوغد ؟
    You knew for the others. So tell me when. Open Subtitles كنتَ تعلم وقت موت الآخرين، إذاً أخبرني متى سأموت
    Must be a little awkward, since You knew about the kill order and didn't warn her. Open Subtitles لابد أن الأمر غريب قليلاً، بما أنكَ كنتَ تعلم عن أمر القتل، ولم تُحذرها
    Wait, You knew these were time-portals all along? Open Subtitles إنتظر كنتَ تعلم أنها بوابات زمن طوال الوقت؟
    Yeah, You knew it was gonna be hot when you heard that lonesome slide guitar and that hawk's cry. Open Subtitles نعم , كنتَ تعلم بأن الجو سيكون حاراً عندما سمعتَ ذلك الرجل الوحيد يعزف القيثارة و ذلك الصقر يبكي
    Because you wrote it off as random gang violence when You knew it wasn't? Open Subtitles لأنّكَ كتبتَ عنف عصاباتٍ عشوائي عندما كنتَ تعلم أنّه لم يكن كذلك؟
    Supposedly close to belly-up. But You knew that. Open Subtitles من المفترض أن يصل لمرحلة الإغلاق لكنك كنتَ تعلم بذلك.
    You knew my brother-in-law was with the DEA. Open Subtitles كنتَ تعلم أن صهري مع إدارة مكافحة المخدرات
    Maybe You knew about some of them deep down. But you know what? Open Subtitles ربما كنتَ تعلم بشأن بعضهم في أعماقك ، ولكن أتعلم ماذا ؟
    Did you know that your son was involved in the attack? Open Subtitles هل كنتَ تعلم بأنّ إبنكَ متورّطٌ بالهجوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more