"كنتُ أتساءل إن" - Translation from Arabic to English

    • I was wondering if
        
    • I wondered if
        
    • was just wondering if
        
    Is everything okay? - I'm sorry. I was wondering if I could... Open Subtitles أنا آسف، كنتُ أتساءل إن كان بوسعي البقاء هنا لبضع ليالٍ
    I was wondering if I could have a word. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بوسعي أن أحدثه قليلاً.
    I was wondering if there were any business class seats Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان ثمّة مقعد بالدرجة الأوّلى شاغر
    I was wondering if I could use your bathroom? Open Subtitles مرحباً، كنتُ أتساءل إن كان يسعني استخدامُ حمّامُك؟
    I wondered if that man could possibly be my father. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان يمكن أن يكون هذا الرجل أبي.
    I was wondering if you could help me out with something. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بإمكانك مساعدتي في إكتشاف شيء ما
    Listen, I was wondering if you could help me out. Open Subtitles إسمعي، كنتُ أتساءل إن كان بمقدورك مساعدتي
    I was wondering if I could be so bold to... ask you for a little miracle. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنتُ أملك منالجُرأةما يكفي.. لأطلبَ منكَ معجزةً صغيرة
    I was wondering if it wasn't too much trouble for the kids to stay the night tonight? Open Subtitles كنتُ أتساءل إن لم يكن يزعجكِ أن يبقى الأطفال عندكِ الليلة؟
    I was wondering if you could take a look at a photo for me. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بوسعكَ مطالعة صورة من أجلي
    I was wondering if I'd ever hear from you again. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنت سأسمع منكِ شيئاً مجدداً.
    I was wondering if you could, uh, swing by here on your lunch break and-and bring me something. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنت تستطيع القدوم إلى هنا في إستراحة غدائك وتحضر لي شيئاً.
    I was wondering if I could talk to you about something. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بإمكاني محادثتك بإمراً
    I was wondering if you could tell me the truth. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنتِ تستطيعين إخباري بالحقيقة.
    I was wondering if you could tell me a little bit about this dining table. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بوسعكِ إخباري بالقليل حول طاولة الطعام تلك
    Since I'm turning 16 this year, I was wondering if we could do something a little different? Open Subtitles بما أنّي سأبلغ الـ16 هذا العام، كنتُ أتساءل إن كان بوسعنا القيام بأمر مختلف؟
    I was wondering if there are any Business Class seats open that I could use my miles to upgrade to. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان ثمّة مقعد بالدرجة الأوّلى شاغر يمكنني استخدام رصيدي للإرتقاء إليها
    I was wondering if you'd like to get coffee sometime. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنتِ تودين الخروج برفقتي لاحتساء القهوة في وقتٍ ما
    I was wondering if you'd like to go out sometime. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنتِ ترغبين في الخروج في وقتٍ مـا
    I wondered if you wanted to go in the morning to the OB. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنتَ تريد أن تذهب معي في الصباح إلى طبيبة التوليد
    I was just wondering if you finished writing that recommendation letter. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنت قد أنهيت كتابة رسالة التوصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more