"كنتُ أحاول" - Translation from Arabic to English

    • I was trying to
        
    • I've been trying to
        
    • I was just trying to
        
    • I been trying to
        
    • was trying to get
        
    • I'm just trying to
        
    • - I've been trying
        
    • I was only trying to
        
    I was trying to get time off for good behavior. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أستفيد من الوقت بالسلوك الجيّد
    I was trying to prove I could be middle-management material. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أثبت أنني جدير بأن أصبح وسيطاً
    Mr. Lee, I was trying to be nice, but let's forget that. Open Subtitles سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك
    I've been trying to think if I should keep you or not. Open Subtitles كنتُ أحاول التفكير في ما إذ كان علي إبقاءكِ أم لا
    Hey, I've been trying to get ahold of you. Open Subtitles كنتُ أحاول الاتصال بكِ ألم يكن الهاتف بجانبكِ؟
    I was just trying to find my way back home. Open Subtitles لقدّ كنتُ أحاول العثور على سبيل العودة إلى دياري.
    The very thing I was trying to stop, it's happened. Open Subtitles الشّيء الذي كنتُ أحاول منعه من الحدوث، قد حدث.
    Yeah, I was trying to be the perfect wife. Open Subtitles أجل، لقد كنتُ أحاول أن أكون زوجة رائعة
    Dad, before you say anything, I was trying to help. Open Subtitles أبي، قبل أن تقل شيئًا كنتُ أحاول المساعدة
    Well, I was trying to do what you wouldn't do, which is get them out of there. Open Subtitles حسناً، كنتُ أحاول أن أقوم بما لم تقوموا به وهو أن أخرجهما من هناك
    - I'm getting in trouble now. - I was trying to find out if you were... Open Subtitles ــ لقد وقعتُ في مشكلة الآن ــ لقد كنتُ أحاول أن أعرف مكانك
    When I was a kid, I was trying to ditch school. Open Subtitles حينما كنتُ طفلاً، كنتُ أحاول الغياب بفعل ذلك.
    I was trying to fish an MM out from under there with a fishing hook I made with a fork and my sock. Open Subtitles كنتُ أحاول إصطياد حلوى من أسفل الثلاجة بمخلب الإصطياد الذي صنعتُه بشوكة في جوربي
    - No, I was trying to make a point, I guess. Open Subtitles لا، كنتُ أحاول أن أثبت نقطتي، على ما أعتقد
    I'm clear on the situation. I was trying to save a life. Open Subtitles ــ و أعي تماماً , خطورة تلك الحالة ــ لقد كنتُ أحاول إنقاذ حياة شخص
    I've been trying to make it last, but it's been a while. Open Subtitles هنا وهناك، كنتُ أحاول أبقيه لوقت الحاجة، لكن مضى وقتٌ طويل
    Yeah, I've been trying to figure it out for weeks. Open Subtitles أجل , لقد كنتُ أحاول فهم ذلك لعدة أسابيع
    I've been trying to reach you for over an hour. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك منذ أكثر مِن ساعة.
    I've been trying to kick this jet lag by drinking coffee 24/7. Open Subtitles كنتُ أحاول التخلص من إرهاق السفر بشرب القهوة على مدار الساعة
    I was just trying to protect my family. Still am. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول حماية عائلتي وحسب ومازلتُ أفعل ذلك
    Look, I was just trying to be a good cop. Open Subtitles انظري، كنتُ أحاول أن أكون شرطيًّا جيدًا.
    I been trying to call him. He hasn't returned my calls. Open Subtitles و كنتُ أحاول الإتصال بهِ و لكنهُ لم يرد علي
    No, I'm just trying to find something I can set at 11 without blowing out my eardrums. Open Subtitles لا، كنتُ أحاول إيجاد شيء أستطيع الوصول به لأقصى حدٍ دون أن أفجّر طبلة أذني
    Sir, I've- - I've been trying, but there's no answer. Open Subtitles ,سيدي, كنتُ أحاول ذلك لكنهم لا يُجيبون
    Okay, I didn't realize. I was only trying to help. Open Subtitles حسنٌ، لم أدرك ذلك كنتُ أحاول المساعدة لا غير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more