"كنتِ تفعلينه" - Translation from Arabic to English

    • were you doing
        
    • you were doing
        
    • you've been doing
        
    • you been doing
        
    • you been up
        
    So what were you doing in that abandoned building ? Open Subtitles لذا ، ما الذي كنتِ تفعلينه في البناية المهجورة؟
    What were you doing when i first saw you in the garage? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في المرآب عندما رأيتِ لأول مرة ؟
    So what were you doing on the trampoline then? Open Subtitles إذن ما الذي كنتِ تفعلينه على الترامبولين ؟
    Well, your grandmother told me what you were doing. Open Subtitles في الحقيقة , أخبرتني جدتكِ عمّا كنتِ تفعلينه
    Even your copilot asked what you were doing. Open Subtitles حتى طيارك المساعد سألكِ عما كنتِ تفعلينه
    Being with me, getting what I thought was closer, when all you've been doing is thinking about him! Open Subtitles أن تكونين معي تقتربين مني كما كنت أعتقد عندما كل ما كنتِ تفعلينه هو التفكير به
    What were you doing here, Detective? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه هنا أيتها المحققة ؟
    What were you doing out there, anyway? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في الخارج , علي أيّ حال ؟
    Mother, what were you doing in this kind of place? Open Subtitles ما الذى كنتِ تفعلينه فى مكان كهذا بحق الله ؟
    Hey, what were you doing with that trucker to get money? I saw you walking with him. Open Subtitles مالذي كنتِ تفعلينه مع ذلك السائق للحصول على النقود ؟
    What the hell were you doing with those men? Ihab Rashid? Open Subtitles ما الذي بحق الجحيم كنتِ تفعلينه مع اؤلئك الرجال؟
    What were you doing before showing up like this? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه قبل أن تظهري لنا هكذا؟
    What were you doing this morning before you got hurt? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه صبيحة هذا اليوم قبل أن تتعرّضي للأذى؟
    I know what you were doing. I was watching the news. Open Subtitles . اعلم ما كنتِ تفعلينه - كُنت أشاهد الأخبار -
    I want to know what you were doing during the Pale Wars... Open Subtitles أريد أن أعرف كل ما كنتِ تفعلينه خلال الحروب الباهتة ...
    Is that what you were doing in the foster home, protecting me? Open Subtitles أهذا ما كنتِ تفعلينه في دار الرعاية؟ تحمينني؟
    Did she know what you were doing and fail to report it? Open Subtitles كانت على علم بما كنتِ تفعلينه ولم تبلّغ عنه؟
    I don't care where you've been and I don't care what you've been doing. Open Subtitles لا يهمني أين كنتِ ولا يهمني ما كنتِ تفعلينه
    That's what you've been doing these past weeks? Open Subtitles أهذا ما كنتِ تفعلينه خلال تلك الأسابيع المُنصرمة؟
    They wanna know what you've been doing for the last ten years. Open Subtitles إنهم يريدون معرفة ما كنتِ تفعلينه في العشرة أعوام المنصرمة
    So, what have you been doing since you returned, Barbara? Open Subtitles اذا ، ما الذي كنتِ تفعلينه من عودتك ، باربرا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more